— Хочу отправить письмо родителям. — Анжелина насторожилась. — А что? Что-то случилось?
Ник замялся.
— Видите ли, это касается Алисии Спиннет…
— Мне неинтересно, — отрезала Анжелина.
— Боюсь, вы совершите ошибку, если не выслушаете меня, — не отставал Ник.
— О чём вы?
— Я только что видел мисс Спиннет, и она…
— Что?
Неужели попросила Ника уломать её на ещё один разговор? Просто нелепость…
— Что она сказала?
— Мисс Спиннет ничего не сказала, потому что была не в состоянии.
Анжелина остановилась и уставилась на смутившегося Ника.
— Полагаю, случилось что-то очень плохое. Она сидит совсем одна, бедняжка, отказывается говорить и… Словом, мне кажется, лучше выяснить, не нужна ли ей помощь.
— Покажите мне дорогу, сэр Николас.
Они поднялись на шестой этаж. До слуха тут же донёсся плач. Анжелина прибавила шагу и обогнала Ника. Через пару секунд она стояла перед неплотно прикрытой дверью.
— Что ж, здесь я вас оставлю…
Она не обратила на слова привидения никакого внимания и распахнула дверь. Сидящая за партой Алисия вздрогнула и вскинула голову. Длинные волосы спутались и прилипли к лицу. Заметив Анжелину, она сгорбилась и отвернулась.
— Что случилось?
Алисия промолчала, утирая слёзы рукавом.
— Алисия, что случилось? — настойчиво повторила Анжелина.
Та судорожно вздохнула.
— М-мой отец… — наконец выговорила она.
— Что твой отец?
Анжелина не заметила, как оказалась рядом и сжала её плечи, чувствуя растущее в груди беспокойство.
— Мой отец… он у-умирает… у-ум-мирает! — Алисия уткнулась лбом в плечо Анжелины и отчаянно разрыдалась.
_______________________________
*«Гарри Поттер и Дары Смерти», глава 29 «Исчезнувшая диадема» (перевод РОСМЭН).
Глава 19. Обычные проблемы необычных людей
Драко поглощал принесённый эльфом обед, пытаясь представить свою первую после выписки встречу с Корнером. Он больше не тешил себя надеждой, что Корнера выгонят из Хогвартса за то, что он снова отправил Драко в лазарет, хотя сама мысль об этом определённо льстила.
Едва он закончил трапезничать, двери лазарета распахнулись. Драко чуть не выронил бутыль с зельем: на пороге стояла МакГонагалл.
— Добрый день, Поппи, — сухо кивнула она Помфри. — Как только мистер Малфой будет готов, проводите его, пожалуйста, ко мне.
Драко откинулся на изголовье. Вот идиот! Это в прошлый раз он был жертвой, а сейчас — полноправный участник драки. Остаётся упирать на то, что он не применял магию. И надеяться, что срок исправительных работ не увеличат. Короче говоря, следующие полчаса Драко провёл в попытках выстроить линию поведения. Одно неверное слово…
Пока они шли к директорской башне, Помфри читала ему лекцию о том, чего он должен избегать ближайшие несколько дней: волнения, излишняя нагрузка, отсутствие должного отдыха… Ну да, поход в кабинет директора для разбора полётов как раз способствует выполнению всех пунктов плана.
— Входите, мистер Малфой, — сказала МакГонагалл и указала на свободное кресло.
— Теперь мы можем начать?
Драко едва успел сесть, как снова вскочил: в соседнем кресле удобно расположился его наблюдатель, мистер Крочер. Макушка волшебника не доходила до края высокой спинки, поэтому его не было видно с порога. Драко заставил себя успокоиться. Ничего ужасного пока не происходит.
На столе лежал чистый пергамент, над которым замерло пышное перо с чёрным наконечником. Когда Крочер заговорил, оно принялось быстро строчить.
— Я прибыл, чтобы выяснить обстоятельства инцидента с участием Драко Малфоя. Мистер Малфой, применялась ли вами магия какого-либо вида?
Его опередила МакГонагалл:
— Мистер Малфой не применял магии. Поле ничего не зафиксировало.
Драко быстро кивнул в подтверждение её слов. Крочер дёрнул бровями, что, видимо, должно было означать удивление.
— Однако мистером Малфоем был нарушен запрет на вступление в ситуации конфликтного характера, что повлекло за собой ущерб физическому состоянию одного лица. Насколько я понимаю, для этого была использована…