— …вот зачем тебе понадобился лудан… — вздохнул Граф, тоже сползая с тахты. — Ты считала, что Мэйвис ничего не вспомнит наутро и твоя жалкая доза лекарства её усыпит?
Эрика, опустив голову, пожала плечами, но ответ был очевиден — да, именно на это она и рассчитывала.
Граф Дракула усмехнулся:
— …но я тебя разочарую — на нас, как и на вас, людей, алкоголь с препаратами вперемешку действует очень по-разному… она могла и на тебя кинуться, и на любого, кто просто оказался бы рядом… и не факт, что смогла бы остановиться только на Джонатане…
— …я не знаю, что…
— …ты, видимо, не знаешь о том, что вампиры, подавившие в себе жажду убивать людей, и в особенности те, которые никогда не пробовали человеческой крови, перестают быть социализированными после одного укуса? — спросил Граф.
— Да, скорее всего ты не знала этого иначе никогда б не затеяла подобного эксперимента, мать твою!
— …на меня нашло… — закончила она, смущаясь и стремительно заливаясь краской.
— …зато я знаю — тебе просто очень скучно жить. — Граф разочаровано качнул головой. — И ты решила поиграть с судьбой?
— …а ты меня… убьешь?
— …нет — много чести, — хохотнул Дракула, снова опуская голову и давя в себе поднимающееся в самую глотку, почти неконтролируемое, желание проучить её. — Когда прибудем в Трансильванию — ты и твой полоумный старикан не сойдете с корабля, даже шагу не сделаете — вы сразу развернетесь и свалите прочь. Раз и навсегда.
— …лучше убей меня, и покончим с этим, — вдруг сказала Эрика, и её тон стал стальным. — Ты говоришь, чтоб мы убирались раз и навсегда? А куда? Нам некуда идти — нас нигде не ждут… — …почему бы это? — издевательски протянул вампир. — Дай-ка угадаю — вы со всеми пытались налаживать отношения именно таким подлым способом, так?
— …каждый из нас должен нести свой крест…
— …пожалуй, — и Граф, стараясь отвлечься от тряски во всем теле, растянул губы в подобие улыбки. — Знаешь, если ты так хочешь смерти, то… может, просто в море сиганешь?
— …о, ты знаешь о том, что я плохо плаваю? — она робко взглянула на него. — …да, я многое о тебе знаю — совсем не понимаю, правда, зачем мне понадобилась вся эта информация… — …ходили слухи, что ты… испытываешь ко мне романтические чувства… — на этих словах Эрика вдруг закрыла лицо руками. — А ты на деле всего лишь хочешь вернуться к обычной вампирской жизни, не так ли?
— …в каком смысле — к «обычной»? — …ты хочешь снова пить человеческую кровь, а не заменители, давно набившие оскомину… — она буквально сняла его слова с языка, и Граф, ошеломленный открытием, что в психологии Эрика разбирается не хуже, чем в устройстве корабля, несколько раз моргнул и даже ущипнул себя, чтоб быть уверенным в том, что ему не блазнит.
— Ты против ношения масок, хоть вынужден сам скрываться под нею двадцать четыре на семь…
***
Какое-то время они сидели молча и каждый думал о своем, не заостряя внимания на сказанном Эрикой, — хоть Граф и понимал, что она на все сто права, всё равно чувство злейшей обиды и уязвлённости не покидало его, — старательно делая вид, что ничего такого не произошло. Наконец Ван Хельсинг встала и подобрала упавшую бутылку — на ковролине та не разбилась, лишь из-под неплотно закрытой пробки вылилось несколько глотков, растекаясь по полу и образовывая черноватую, и теперь по-настоящему резко пахнущую алкоголем лужу.
— …если ты… — она глянула на него и тут же отвела глаза, поправляя фразу, — если вы, Граф, не против, то я пойду займусь делами насущными… мы скоро прибудем…
— …а как же должок, капитан? — усмехнулся он себе под нос. — Думаете, что я всё забыл?
— …что? — Эрика завертела головой по сторонам. — Какой должок?
— …не надо так нервничать, — Граф поднялся в полный рост. — Я просто шучу.
— …вы хотите разобраться с дедом? — вдруг высказала она. — Пойдемте, я вас к нему проведу…
— …нет-нет, — Граф качнул головой, — прошло то время, когда я… как полный идиот кидался на любую амбразуру, готовый отстаивать свободу всех монстров… теперь самому бы голову сохранить…
— …вы боитесь, что я… разболтаю кому-то, что вы… живете именно в Трансильвании?