— Кинеримское посольство, — процедил сквозь зубы капрал. — Управьтесь уж там поскорее.
Парень откровенно разобиделся, что никто не вслушивался в его бурчание, и не собирался этого скрывать.
— Ты будешь ждать меня столько, сколько понадобится, капрал Коико, — отрезал Кай. — И скажи спасибо, что я не поставлю тебя по стойке «смирно».
Он многозначительно хлопнул дверцей и направился к проходной возле высоких кованных ворот посольства. В центре Хито не так-то уж много места, дома лепятся впритык и каждый квадратный метр стоит… стоил, как хороший автомобиль. Однако, кинеримцы не поскупились на покупку большого особняка с залом для приемов, оранжереей и парком.
Охранник, вооруженный до зубов, в каске и бронежилете отнесся к арайнскому офицеру хладнокровно. Разве что оружие сдавать потребовал. Дежурный позвонил по внутреннему телефону и сообщил о прибытии капитана Маэды.
— От входа идите прямо, в зал с камином, — сказал он, глядя куда-то мимо визитера.
Кай так и сделал.
Внутри, как принято в Кинериме, всё было либо белым, либо белым с позолотой — стенные панели, лепнина, мебель, ковры. Наверное, чтобы гость, случайно оставивший грязный след на всём этом снежно-сливочном великолепии, до конца жизни чувствовал себя последней свиньей.
Дипломаты редко делают что-то без тайного умысла, у них работа такая — давать понять, не прибегая к словам, но что именно хотел выразить посол Вайерд приемом гостя не в рабочем кабинете, а в роскошной гостиной, Кай даже не догадывался. Если собирался поразить воображение, то — да, всё у него получилось, однако на Маэду наибольшее впечатление произвел сам посол.
Кабы не изрядно поредевшие светлые волосы и морщины на шее, то Искрина Вайерда смело можно было бы принять за очень молодого человека, настолько строен и подтянут он был. Дорогой костюм сидел на его фигуре идеально, как на манекене или классической статуе, начищенные ботинки отражали сияние хрустальных подвесок люстры и только маленький герб-значок на лацкане указывал на официальный статус хозяина.
Кай сдержанно поклонился.
— Ваше превосходительство, рад служить вам.
— О! Капитан Маэда, вы меня приятно удивили. Всегда так быстро выполняете приказы? Каких-то два часа прошло, как я поговорил с генералом Найто, а вы уже здесь.
— Стараюсь, экселенц. Разве в армии Кинерима приказы командира обсуждаются?
Вайерд кривовато усмехнулся, мгновенно став похожим на типичного кинеримского главаря гангстеров, какими их принято показывать в кино. Гладко зачесанные назад волосы, прозрачно-серые глаза, упрятанные за стекла очков в роговой оправе, тонкие бесцветные губы, сжатые в линию. Ему бы еще в одну руку пистолет, а в другую — сигару для полноты сходства.
— Я читал вашу диссертацию, капитан, — сказал Вайерд. — Поверхностная работа. Но для Арайны сойдет.
— Даже так? — поразился Кай. — Позвольте вам не поверить, так быстро…
— Не сейчас, раньше, до Катайской войны. Ваш профессор прислал мне копию на рецензию. Я прочитал, но отзыв писать не стал.
Его превосходительство сполна насладился замешательством визитера.
— Не огорчайтесь, капитан. Это уже не имеет ни малейшего значения. По крайней мере, я рад, что у генерала Найто хватило ума доверить государыню вам, а не ублюдку из Особого отдела. Садитесь ближе к камину, капитан, стены еще не прогрелись как следует.
На белую кожу кресла боязно было опускать седалище, но от горящего камина шло настоящее манящее тепло. А за огромным окном тихо стоял запорошенный свежим снегом парк. Совсем не такой, как возле дворца императрицы, а целиком и полностью кинеримский — регулярный, с аккуратно подстриженными кустами и деревьями, ровными аллеями и геометрически правильными клумбами.
— Как она? — тихо спросил посол.
Он остался стоять, опираясь локтем на каминную полку.
— У меня было всего две встречи с Её императорским величеством, но выглядит она здоровой. При ней оставили камеристку…
— Малышка Лоули? Это хорошо. Кто еще есть?
Специально врать генерал Найто не просил, а скрывать правду Маэда не видел смысла, и рассказал о тех ситтори, кто остался во дворце.
— Понятно, — помрачнел Вайерд. — Тогда мне нужны материальные доказательства, что Химара жива.
— Какие?
— Пусть напишет мне записку. Нет, капитан Маэда, не нужно так сурово на меня смотреть. Любой текст на ваше усмотрение. Я безвылазно сижу в Хито двадцать лет, я отличу почерк государыни от любой, самой искусной подделки. Пусть ваш Особый отдел даже не пытается меня обмануть, так капитану Яно и скажите.