Выбрать главу

— Ще затворя всички достъпи насам — отвърна Хан и посочи другите врати, които се отваряха към балкона. — Ей, ногрите, елате насам.

Двамата ногри на пост пристъпиха мълчаливо към него, а Ландо и Чубака тръгнаха към най-близкия мост.

— На вашите заповеди, Хан от племето Соло — обади се ногрито.

— Ти оставаш тук — каза той на по-близкия. — Бъди нащрек. А ти — той посочи другия — ще ми помогнеш да блокирам вратите. Един изстрел с бластер в ключалката сигурно ще свърши работа. Аз ще тръгна насам, а ти — в обратната посока.

Беше изминал около две трети от своята страна на пътеката, когато над странното механично дишане на пещерата се извиси познат звук. Погледна назад и видя Трипио да крещи и да ръкомаха от вратата на залата с помпите.

— Чудесно — измърмори той.

Както винаги Трипио беше абсолютно готов да оплете конците. Хан стреля в контролния механизъм на вратата, пред която беше застанал, обърна се и забърза натам.

— Капитан Соло! — въздъхна с облекчение Трипио, когато Хан застана пред него. — Слава на Твореца! Арту казва…

— Какво се опитваш да направиш? — извика Хан. — Да привлечеш целия гарнизон ли?

— Не, не, сър. Но Арту казва…

— Ако искаш да говориш с мен, ще дойдеш и ще ме намериш. Разбра ли?

— Разбира се, сър. Но Арту казва…

— А ако не знаеш къде да ме търсиш, ще използваш предавателя — продължи Хан и посочи с пръст малкото устройство, което дроидът държеше. — За това сме ти го дали. В никакъв случай не бива да махаш и да крещиш. Разбра ли ме?

— Да, сър — отвърна Трипио. Механичното му търпение сякаш всеки миг щеше да се изчерпи. — Може ли да продължа?

Хан въздъхна.

— Какво искаш?

— Става въпрос за господаря Люк. Чух някой от ногрите да казва, че двамата с Мара Джейд са тръгнали към императорската тронна зала.

— Така е. И какво от това?

— Ами както търсеше в компютъра, Арту току-що научи, че майсторът джедай Хорус Кбаот е затворен там.

Хан го зяпна невярващо:

— Какво значи това „там“? Не е ли в затворническото отделение?

— Не, сър — отвърна Трипио. — Както вече казах…

— И защо не го каза в началото? — изръмжа Хан, извади предавателя си и го включи.

И веднага го изключи.

— Заглушават го — каза простодушно Трипио. — Нали се опитах да се свържа с вас.

— Чудесно — изръмжа Хан.

Пращенето още пищеше в ушите му. Люк и Мара отиваха право в ръцете на Кбаот и нямаше как да ги предупреди. Не, имаше един начин.

— Кажи на Арту да продължи да търси схемата — каза той на Трипио и закачи предавателя на колана си. — Междувременно да се опита да разбере откъде идва заглушаването. Ако успее, изпрати двама ногри да оправят връзката. След това иди на онази работна платформа и обясни на Чуй и Ландо къде отивам.

— Слушам, сър — отвърна Трипио, поизненадан от потока заповеди и от категоричния тон. — Извинете, сър, но къде отивате?

— А ти къде мислиш? — отвърна Хан през рамо и тръгна надолу по балкона.

Все едно и също, помисли си той кисело. Където и да отидеха, каквото и да правеха, той все трябваше да тича да спасява Люк. Добре, че и този път беше дошъл с него.

— „Златото на Джарет“, люковете вече са затворени — каза офицерът от контролната кула. — Изчакайте да получите коридор за излитане.

— Прието, контрола — отвърна Авис, измъкна „Небесен път“ от ръкава на дока и леко зави.

Бяха готови, а както виждаше, и останалите вече ги чакаха.

— Ето го — прошепна Гилеспи и посочи през илюминатора. — Точно по план.

— Сигурен ли си, че това е Мазик? — попита Авис и също надникна навън.

— Напълно — отвърна Гилеспи. — Искаш ли да му се обадя?

Авис сви рамене и огледа корабостроителницата. Бяха осигурили групата с добри кодове за връзка, но нямаше смисъл да предизвикват съдбата, използвайки ги, преди да се наложи.

— Задръж — каза той. — Почакай да изникне нещо, за което да си струва да говорим.

Едва бе довършил изречението, когато цялата операция изведнъж се провали.

— Звезден разрушител! — извика Фон от станцията на предавателя. — Изскача от светлинна скорост.

— Координати? — изкрещя Гилеспи.

— Не е нужно — отвърна Авис и сякаш студен нож преряза стомаха му.

Той виждаше звездния разрушител, изскочил от хиперпространството в покрайнините на корабостроителницата. Виждаше и крайцерите, прехващащите фрегати, кръстосвачите и изтребителите. Цяла нападателна флота, че и отгоре. Абсолютно всички бойни кораби на контрабандисткия съюз на Карде бяха в капана.

— Значи наистина се оказа капан — каза ледено спокойно Гилеспи.

— Така изглежда — съгласи се Авис, без да откъсва поглед от армадата, която се подреждаше в малко странен ред.