Выбрать главу

— Я — Мердок, — представился тот глубоким и мелодичным голосом. В глазах светился ум. — Пожалуйста, садитесь.

Он указал на кресло слева. Жесты его отличались уверенностью и неторопливостью.

Бен и Алекс сели. Она нервно откашлялась.

Хотя все здесь было устроено так, чтобы внушать уважение и даже страх, Бен заранее решил, что не позволит себя запугивать, а потому сразу взял инициативу в свои руки.

— Где Зои?

— Мисс Брэдбери в надежных руках, — спокойно ответил Мердок. — Ее безопасностью занимается агент Каллахан.

— Она под охраной ЦРУ?

— Ей ничто не угрожает. Это все, что вам нужно знать. — Мердок задумчиво поджал губы, подался вперед и пристально посмотрел на Бена. — Ситуация крайне неприятная. Для нас всех, — многозначительно добавил он и перевел взгляд на Алекс. — Агент Фиоранте, вы понимаете, что у вас очень большие неприятности. Прежде чем мы перейдем к делу, хочу спросить: вам есть что сказать?

Разделявшие их три фута не мешали Бену ощущать ее напряжение. Она наверняка знала то, о чем он только догадывался: за зеркальной стеной сидят люди, которые записывают все происходящее в этой комнате и наблюдают за каждым их жестом.

— Мне нечего добавить к тому, что уже изложено в представленном рапорте, — сдержанно ответила она.

Каллахан холодно улыбнулся.

— Давайте пройдемся по нему еще раз. Для протокола.

— Находясь в составе группы агента Джонса, я полагала, что мы принимаем участие в санкционированной руководством операции. Однако со временем некоторые действия Джонса вызвали у меня, мягко говоря, определенные сомнения. Я была свидетельницей того, как он лично застрелил двух полицейских в Джорджии и доктора Гринберга в заброшенном отеле неподалеку от Чинука. Это случилось на моих глазах. Джонс также использовал упомянутый выше отель в Монтане для незаконного удержания Зои Брэдбери и планировал применение пыток и последующее ее убийство.

— И вы даже не подумали о том, чтобы своевременно проинформировать об этом руководство, — вставил Каллахан, сверля Алекс злыми глазами.

— Сэр, агент Джонс был моим непосредственным начальником. Мне приходилось думать и о собственной безопасности. Хотя я и сожалею, что не сделала этого.

На лице Мердока не отразилось никаких чувств.

— Этот вопрос мы рассмотрим позднее, — сказал он и, кивнув Алекс, повернулся к Бену. — Поговорим о вас. Я видел ваше досье. Нам прекрасно известно, кто вы. Так что притворяться не имеет смысла.

Бен посмотрел ему в глаза.

— Я и не намерен скрывать от вас что-либо.

— Насколько я понимаю, семья Брэдбери наняла вас для поисков дочери.

Бен покачал головой.

— Я всего лишь помогал другу и не имел к этому делу прямого отношения.

— Как скажете. Но если судить по списку жертв, складывается впечатление, что вы проводили военную операцию. Сначала в Греции. Потом в Джорджии. Затем в Монтане. Наши следователи еще находят тела в отеле «Маунтин-вью». Все убитые — либо бывшие, либо действующие правительственные агенты. Ферма, где вас обнаружили, напоминает зону боевых действий. Куда бы вы ни направились, майор, за вами везде остается кровавый след.

— Кровавый след остается только тогда, когда люди встают у меня на пути. И называйте меня мистером Хоупом.

— Хорошо. Вы ведь в отставке.

— Я — студент-теолог.

Мердок поджал губы, сдерживая улыбку.

— Будьте любезны, расскажите мне, что стоит за похищением Зои Брэдбери.

— Все случившееся не имеет к ней непосредственного отношения. Она лишь второстепенная участница событий. Речь может идти о чем-то большем. Значительно большем.

— О чем же, например?

— Например, о войне. Такой войне, которая положит конец всем войнам.

— Мне это ни о чем не говорит, — проворчал Мердок. — Давайте зайдем с другого конца. Вы утверждаете, что специальный агент Джонс был членом некоей секретной организации, действовавшей внутри ЦРУ?

— Прямо у вас под носом. Вместе с сообщниками он использовал ресурсы и возможности Управления для достижения собственных целей.

— Каких именно?

— Мне понадобилось немалое время, чтобы найти ответ на этот вопрос. Как я уже сказал, я изучаю Библию. Все ответы — там. Они там тысячи лет.

Каллахан покачал головой.

— Книга Откровения, — сказал Бен.

— Увольте нас от этого, — усмехнулся Каллахан. — Омен. Число зверя.

— Можете закрыть ему рот? — обратился Бен к Мердоку.

— Помолчите, Каллахан, — сказал Мердок, не сводя глаз с Бена. — Будьте добры, мистер Хоуп, объясните, что вы имеете в виду.