- Ладно, - недоверчиво буркнул Виш. - Вы хотели проверить мастерскую, проверяйте и уходите.
- Вы считаете меня ненормальной...?
- Нет. Как вы могли такое подумать? - произнёс юноша с плохо скрываемым сарказмом.
Он развернулся и сделал пару шагов в сторону коридора и добавил:
- Мисс Терн, в мастерской камер нет, поэтому если у вас снова случится это, постарайтесь выбежать сюда.
- Хорошо... - произнесла Сара, не отрывая глаз от сцены.
Быть может, занавес вновь откроется и за ним окажется обычная металлическая игрушка в красивой обёртке из золотого меха. Даже с бездушными глазами это было бы куда лучше, чем если бы на сцене вообще никого не оказалось.
Спустя несколько минут, убедившись, что фиолетовая штора не будет двигаться, Сара решилась повернуться к сцене спиной, дабы отпереть металлическую дверь, ведущую к складским помещениям.
Перед девушкой предстала слабоосвещённая лестница, ведущая куда-то вниз на дополнительный, подвальный этаж.
Это помогало владельцу решить проблему с возможными ворами, которые могли забраться на склад, и с громким шумом, который издавался, обычно, когда мистер Блэк работал в мастерской.
Спускаясь на каждую следующую ступеньку, Сара чувствовала, как становилось всё холоднее и холоднее, будто этот этаж никогда не отапливался.
Наконец оказавшись внизу, девушка оглядела скромное, в сравнении с главным залом, убранство комнаты. На потолке висела одна тускалая лампочка, которая периодически то затухала, погружая помещение во мрак, то вновь вспыхивала, освещая голые бетонные стены и две двери по разные стороны от лестницы. На одной из них висела табличка с надписью "Склад. Вход только для специализированных сотрудников" (так мистер Блэк называл работников-механиков, которые могли понять сложное устройство робота), на другой же - "Мастерская. Вход воспрещён".
- Что ж, видимо, мне направо... - сказала себе Сара, бегло поглядывая на входную дверь подвала, дабы убедиться, что за ней не следят.
Это помещение, в частности его голые стены и плохое освещение, как-то по-особому давило на неё. Словно отовсюду на неё смотрели сотни глаз одновременно, хотя камер здесь и вправду не было.
За следующей дверью оказалась небольшая комната с большим столом в центре. Он занимал собой большую часть помещения, из-за чего и так маленькая комната казалась ещё меньше. Кучи всевозможных деталей, разбросанных по полу, напоминали о кабинете Сары: такой же беспорядок, который из-за большого количества работы казался каким-то обычным, почти родным и по-своему гармоничным. В воздухе витал странный запах, напоминавший смесь запаха пота, сырости и металла, однако из-за холода это ощущалось с трудом.
Однако девушка не обращала на всё это особого внимания. Её взгляд привлекло другое.
- Да вы издеваетесь... - невольно сорвалось с губ девушки.
По другую сторону от входа широко расставив лапы вдоль стены сидели, явно стесняя друг друга, четыре новых персонажа закусочной, о рекламе которых рассказывал Стенли. Вот они, слева направо: овечка Марш, цыплёнок Джордж, крольчиха Съюзи и клоун Токток.
Овечка выглядела одновременно самой большой и самой мягкой из всей этой компании, потому что её мех был наиболее объёмным, дабы, видимо, как можно лучше сымитировать настоящую шерсть. На голове, между небольших ушек, она носила большой розовый бант, из-за которого казалась намного выше.
Ярко-жёлтый мех цыплёнка выделялся больше всего из сборища двух белых роботов, Марши и Съюзи, а его красный хохолок выглядел словно большая корона. Мех его торчал в разные стороны, имитируя перья. Этот робот выглядел самым лёгким на вид. Об этом говорили и его нижние конечности, которые скрывались под широкими лапами-крыльями и состояли из пластика, крашеного блестящей оранжевой краской. Ей же был окрашен и длинный клюв, заменяющий полноценный рот.
Белая крольчиха выглядела самой маленькой из всех, даже с учётом ушей. Представляла из себя копию мистера Бибби, но меньшую и намного более женственную: с оформленной талией и некоторыми округлыми областями в определённых местах. Её морда также отличалась от жёлтого кролика: более подтянутые скулы, большие глазницы и какое-то подобие губ, созданых из блестящего розового пластика.
Клоун же выглядел страннее всего. У него не было отдельной челюсти, как у остальных, которой он мог бы двигать. Это была белая, видно фарфоровая, маска, которая в точности повторяла очертания человеческого лица с единственным отличием: точно в центре оно было разделено прямой линией, позволявшей, видимо, этому лицу раскрываться, словно цветок. Губы Токтока застыли в вечной улыбке, сквозь которую виднелись белые зубы. Клоун сидел отдельно от всех, отстранённо, будто бы он ещё не был закончен. Возможно, все они не были закончены: у каждого были пустые глазницы, в которых не было ничего, кроме жуткой кромешной тьмы.
Сара быстро осмотрела комнату. Ничего особенного в ней не было, даже каких-то чертежей на столе. Либо мистер Блэк импровизировал, конструируя роботов, либо где-то прятал настолько ценные для себя бумаги.
Девушка внезапно услышала громкие шаги, доносившиеся из главного зала и эхом разносившиеся в подвале.
- Неужели...? - вздрогнула она, ожидая увидеть жёлтый мех в дверном проёме.
- Мисс Терн! - донёсся знакомый голос.
Виш вошёл в дверной проём и спустился на пару ступеней.
- Мистер Виш, мне кажется, что вы так и наровите меня отвлечь...
- Вы здесь уже около часа. Собственность закусочной вам не экспонаты.
- А... почему вы меня выпроваживаете? - внезапно оживилась Сара.
- Мистер Блэк и меня уволить может, и с вами скандал устроить, если объявится внезапно и узнает, что вы шарили здесь и я пустил вас. А мне проблемы не нужны.
- Что ж, разумно.
Девушка в последний раз оглядела роботов, и теперь заметила кое-что.
- Мистер Виш, а что это за тёмные пятна под роботами?
- Вроде как, остатки масла.
- Не многовато ли его?
- Это дело механиков и мистера Блэка.
- Ладно, соглашусь.
Девушка вышла из подвала и быстрым шагом пошла к выходу, стараясь не смотреть на сцену.
Покинув здание, она взглянула на небо. Оно было окрашено в нежно-розовый цвет, а облака приняли вид сладкой ваты: время близилось к закату. Парковка перед закусочной пустовала. Ждать Девида было глупой идеей: хоть кто-то должен контралировать этих мозговитых из департамента. Среди них было много талантливых и умных людей, но они крайне медленно делали свою работу, а вот с Девидом была надежда, что они закончат хотя бы к завтрашнему дню.
Пришлось идти пешком. Это заняло много времени, поэтому уже на полпути к дому Сару настигла ночная мгла. На тёмной пелене небосвода мерцали звёзды и, выстраиваясь в различные созвездия, будто бы водили хоровод вокруг огромного ночного серебряного светила, обжигающе холодный свет которого проникал в места, куда не доставали городские фонари.
Дверь со скрипом отворилась, и Сара вошла в дом. Свет внутри был выключен и не слышно ни малейшего звука: ни эфиров телепередач, ни шумов кухни, которые появляются, обычно, при готовке.
Сара разулась и пошла в ближайшую комнату, гостиную, дабы поскорее прилечь.
"И что теперь?" - промелькнула мысль.
Девушка лежала, вглядываясь в тёмно-синюю мглу потолка.
"Если мы не найдём хоть кого-нибудь, начнётся паника... А свидетель и тот, кто мог бы стать главным подозреваемым, пропал... Да, он был не таким уж и хорошим соседом, но был важен. Сколько же приходилось слушать жалобы Линды Мюрей на шум в его доме... Жалобы... Линда..."
Сару как будто осенило, однако она тут же в голову пришла мысль, которая спустила её с небес на землю:"Мистер Блэк - механик. Естественно в его доме будет много шума, и естественно с таким человеком, как Блэк, шум будет не только днём, но и ночью. А сколько раз Линда врала? Сколько раз клеветала на Блэка и его жену? Да, по её словам Билли - убийца, вор и террорист, а на деле-то кто он? Примерный семьянин? Или просто хороший актёр, который просто ещё не добрался до сцены? А жив ли он вообще? А что, если он просто скрывается? Тогда к чему эта записка? И стал бы такой целеустремлённый человек просто забрасывать дело всей своей жизни? Он же только что сделал новых роботов. Так много вопросов...".