Выбрать главу

- Зачем?
- Нужно кое-что проверить.

Сара вышла из допросной комнаты и направилась к выходу из здания департамента. Девид направился следом.

- А куда мы едем? - поинтересовался юноша, заводя мотор старого пикапа.
- В закусочную, - отрезала Сара, глядя в окно.
- Вы уверены?
- Да, только поезжай через жилой район. Меня оставь у дома Блэка, а сам в закусочную. Там осмотри мастерскую.
- Вы всерьёз решили поверить этому психу?
- Я решила проверить все версии.

Через несколько минут четырёхэтажные кирпичные здания сменились на панельные частные дома.

Дорога, проходящая через жилой район, делила его на две части, а "Закусочная Мистера Бибби", находилась на северном выезде из района. Он был одним из первых, заселённых людьми, в отчиличие от района, где находился дом Сары: он был построен относительно недавно, поэтому по окончании местной школы, девушка переехала подальше от тогдашнего ресторанчика, который выкупил Блэк.

Полицейский пикап остановился возле небольшого домика. Сара вышла и осмотрела строение под звуки уезжающей машины.

Тёмно-синяя крыша плавно переходила в аккуратные голубые стены, в некоторых местах которых наружу выступали белые подоконники симметричных окон. Сам домик выглядел в какой-то степени мило, но передний дворик не представлял из себя ничего примечательного. На нём находилась лишь мощёная каменная дорожка, ведущая к входной двери.

Сара аккуратно постучала кулаком в дверь, и та со скрипом открылась.
- Добрый вечер, мисс Блэк, - поприветствовала Сара.

- Добрый вечер, - почти нараспев ответила женщина. - Проходите, мисс... Терн, верно?
- Да, верно. Вы выглядите довольно счастливой для той, что пытается найти мужа.
Девушка прошла в гостиную.

Изнутри домик казался чуть больше, а гостиная представляла собой прекрасное зрелище: большой бархатный диван синего цвета, стоявший вдоль стены с монотонными голубыми обоями, длинный плоский телевизор, висевший напротив, парочка тёмно-зелёных растений по углам и круглый пушистый ковёр под цвет дивана - всё это определённо создавало чувство уюта.

Однако кое-что выбивалось. На диване кто-то сидел.

- Потому что я уже нашёлся, - произнёс Билли Блэк.

Его волосы теперь были растрёпаны, фиолетовая рубашка в некоторых местах порвана, оголяя либо кожу с небольшими царапинами, либо полноценные медицинские бинты, а на запястьях были тёмные следы, словно бы от наручников.

- Мистер Блэк, вы живы! - воскликнула Сара.
- Вот уж не ожидал: только вернулся, а уже хоронят.
- Простите. С вами всё впорядке?
- Да, не волнуйтесь, мисс Терн. Просто слегка поранился, - Блэк обвёл рукой своё запястье, демонстрируя яркий красный шрам.
- Мисс Терн, может, вы хотите чаю? - поинтересовалась Марла Блэк, чьё лицо буквально светилось от счастья, хоть и было видно, как она переживает, но мистер Блэк явно заверил её не беспокоиться.
- Нет, спасибо. А вот от кофе не откажусь, если можно.

Женщина захлопала в ладоши и поспешно удалилась на кухню.

- Скажите, мистер Блэк...
- Прошу, давайте опустим формальности, я не в том положении, чтобы думать и стараться проявлять вежливость, - перебил Билли.
- Хорошо, Билл, может, расскажете, где вы были?
- Кажется, я для вас сейчас самый ценный человек в городе, не считая вашего сына, не так ли, Сара?
Девушка кивнула.
- Что ж, простите, но я мало что могу рассказать.
- Может, вспомните что-то? Хоть что-нибудь?
- Ну... - задумался Билли Блэк, - я вышел из дома, потом, где-то на полпути, меня ударили по затылку.

Блэк повернулся и показал рваную рану на задней части своей головы, зашитую чёрной медицинской нитью.

- Потом я очнулся в тёмной комнате, в которой было очень тесно и тяжело дышать.
- Вы можете назвать какие-нибудь признаки этого места?
- Нет, ведь, опять же, было темно. Но...
- Но что?
- Когда мои глаза чуть привыкли к темноте, я разглядел, что комната в разы больше, чем я думал изначально.
- То есть, вас сдерживали некие оковы? Или, может, верёвка?
- Да, вот только сдерживала меня отнюдь не верёвка.
Сара застыла в ожидании. Во взгляде девушки явно читался интерес.
- Нужно отдать должное моему похитителю, - сказал Блэк, словно бы улыбаясь уголками губ.
- Что вы имеете в виду?
- Этот человек заточил меня в корпус аниматроника. Считай, моим же творением пытался убить меня.
- В каком смысле?
- Помните, я рассказывал вам о том, для чего нужны пружинные держатели?
- Извините, Билл, но какое это имеет значение?
- Так вот, если человек окажется в костюме в момент схлопывания пружин, то его тело превратится в, мягко говоря, фарш.