- Может, вам ещё рассказать всё устройство мистера Бибби?
- Пожалуй, нет. Я здесь не для этого.
- Тогда прошу, делайте свою работу, а я буду делать свою.
- Кстати о вашей работе. Расскажите мне всё, что вы знали о мистере Уно.
- Сначала Марк был моим конкурентом, а спустя какое-то время мы подружились. Знаю ещё, что жена у него, Алекса, гулящая....
- Это всё нам известно. Может, что-нибудь ещё припоминаете?
- Ну, в день, когда я видел его в последний раз, он должен был заехать к своей бывшей жене. После этого, увы, я его не видел.
- С этого момента подробнее, пожалуйста. Вам известно, с какой целью они виделись?
- Да, может, просто решил попрощаться или поговорить. Он ведь чувственным был. А так - не знаю и как-то не интересовался.
- Ладно, спасибо...
Сара стала вглядываться в пол, скрестив руки на груди, и думать, что делать дальше.
- Может, вам дать адрес Алексы?
- Разрешите поинтересоваться, откуда у вас её адрес?
- Один из моих работников, Стенли Виш, живёт сейчас с ней.
- Что ж, было бы чудесно, если бы вы поделились этой информацией.
- Ман стрит, шестьдесят девятый дом. А теперь простите, мисс Терн, но меня ждут дела, надо готовить мистера Бибби к последнему шоу.
- А почему оно последнее? Вы закрываетесь?
- Нет, просто время этого кролика на сцене прошло. Избавляться от моего кормильца глупо, поэтому место ему теперь в зале.
- Убрали бы вы у него возможность ходить по вашему заведению, а то вдруг ранит кого-нибудь из детей.
- Эта функция позволяет сильно сэкономить на официантах. К тому же ещё никто от него не пострадал. До свидания, мисс Терн.
Мужчина, махнув рукой на прощанье, зашёл в дверь, скрытую в тени. За ней находились технические помещения, включавшие склад с деталями и оборудованием и мастерскую, в которую мог пройти только сам мистер Блэк, дабы создавать новых персонажей-аниматроников, порой не выходя из этой комнаты в течение нескольких дней подряд.
Сара огляделась вокруг. Народу немного поубавилось, однако кролик всё так же был на сцене, неуклюже приседая, пытаясь танцевать и открывая пасть.
Вскоре появился Девид. Он буквально светился от счастья: было видно, что он нашёл нечто интересное.
- Ну, как, мисс Терн, нашли Блэка?
- Да, я распросила его про Марка Уно.
- Удалось что-то узнать?
- Только то, что в день исчезновения он должен был встретиться со своей бывшей женой.
- Понятно. Я поговорил с мистером Вишем, он сказал, в общем-то, то же самое. Про Флема он ничего не знает.
- А я вот про мистера Флема и не спросила.
- Может, догоним мистера Блэка?
- Он ушёл в мастерскую. А в прошлый раз, когда туда вошёл кто-то посторонний, он такой скандал учинил, что лучше бы просто дождаться его.
- Тогда, я думаю, надо съездить до Алексы. В любом случае мистер Блэк всегда будет здесь.
- Что ж, давай...
Когда Сара вышла из закусочной, она, наконец, почувствовала долгожданное облегчение. Даже человек за кассой не казался таким странным, каким был до этого.
Девид вставил ключи в замок зажигания и, заметив, что Сара как-то задумавшись смотрит в окно, вновь рассматривая вывеску закусочной, спросил:
- О чём задумались, мисс Терн?
- Думаю, как бы это снова не завело расследование в тупик...
- Не волнуйтесь, я чувствую, что мы на правильном пути!
Вновь дорога, шум мотора, здания, стоявшие впритык друг к другу, и нечто новенькое: городской парк, рядом с которым и располагался дом Виша. Дома в этом районе располагались очень близко к парку, отчего некоторые деревья бились в окна, а за кустарниками ухаживали многие жители, как за своими, подстригая их и придавая различные формы.
Девид остановил машину рядом с одним из таких домов. Небольшой участок перед строением заполняли различные изделия из пластика, которые обычно ставят в частных садах и скверах.
Прямо перед тёмной дверью, ведущей в обитый розоватого цвета деревом дом, стоял ещё более розовый пластиковый фламинго, приветствовавший гостей.
- Подожди меня здесь. Если что-то случится, будь готов к погоне, - сказала Сара, покинула пикап и подошла к тёмной дубовой двери.
Стук. Через несколько секунд на пороге показалась привлекательного вида девушка с осиной талией, белыми волосами и зеленоватыми глазами, одетая в домашний розовый халат, верхняя часть которого выпирала вперёд, демонстрируя грудь четвёртого размера.
- Здравствуйте, - недоумевая произнесла пришедшая.
- Алекса Уно?
- Да, а вы кто?
Сара показала удостоверение.
- Сара Терн, полиция Дейна. У меня к вам пара вопросов о вашем муже.
- И что же вы конкретно хотите узнать?
- Хотелось бы узнать про вашу встречу неделей ранее.