Выбрать главу

- А, да он просто приехал попрощаться, а после сказал, что нужно решить какой-то вопрос о сотрудничестве с владельцами всех заведений в городе и уехал.
- А у него не было каких-нибудь конфликтов с конкурентами?
- Естественно, с теми же Билли Блэком или Дональдом Нэтом. Они были готовы при любой возможности загрызть друг друга.
- Дональд Нэт? Кто это?
- Это владелец бара на Елоу стрит. Только не думаю, что он захочет говорить о Марке.
- Почему?
- В отличие от мистера Блэка, с Дональдом подружиться у моего мужа не получалось.
- Что ж, ему придётся разговориться. Спасибо большое, берегите себя, - произнесла Сара и направилась обратно к машине, услышав напоследок лишь молчание и хлопок двери.

- Ну, как успехи, мисс Терн? - спросил Девид, когда его начальница вернулась на своё место.
- У нас есть следующий человек - Дональд Нэт. Знаешь такого?
- Кажется, да. Это нам в бар на Елоу стрит. Так ведь?
- Да, едем.

Высокое, в четыре этажа, здание предстало перед припаркованой полицейской машиной.
Оно было чуть ли не единственное в Дейне, что могло похвастаться своей высотой.
Всё оно принадлежало мистеру Нэту, и на всех его этажах находился определённый павильон для всевозможных развлечений, начиная от клуба на втором и заканчивая городским банком на четвёртом этаже. На первом же находилось что-то вроде помещения регистрации, где охрана встречала и обыскивала гостей, плативших за вход.

На передней части здания находилась вывеска с горящими буквами, складывающимися в слово "Нэт", подарившая вторую фамилию своему владельцу, Дональду Вайо Нэту.

Сара вошла внутрь, пройдя сквозь стеклянные двери, возле которых стоял высокий коренастый темнокожий мужчина в чёрной футболке, джинсах и очках. Из его уха торчал наушник, а из кармана джинсов - что-то похожее на электрошокер. По всей видимости, это был охранник заведения.

Прежде чем пропустить её, он взглянул на девушку строгим взглядом, приспустив очки на нос, и вернулся в своё обычное положение, сложив руки за спиной и расставив ноги на ширине плеч.

Сара, оказавшись в помещении с ярко-зелёными стенами и бледно-жёлтой плиткой, направилась прямиком к чёрному современному столу регистрации и обратилась к стоявшему за ним юношей в строгом костюме-смокинге:
- Добрый день, Сара Терн из полиции, мне нужен некий Дональд Нэт, - произнесла девушка, вновь показывая удостоверение.
- Я был бы рад вам помочь, но мистера Вайо здесь нет.
- Где он? И когда вернётся?
- Мисс Терн, я был бы рад вам помочь, но, увы, не слежу за ним.
- Хоть что-то вы должны знать.
- Ну, я знаю, что у него была деловая встреча. Скорее всего он вернётся послезавтра.
Девушка вздохнула.
- Что ж, спасибо. Тогда ещё увидимся.
- Нет проблем.

Вернувшись, Сара заметила, как Девид смотрит на неё широко раскрытыми глазами.
- Быстро же вы управились, мисс Терн. Ну, куда дальше?

Юноша встравил ключи в замок зажигания и со второго раза завёл пикап.
- В департамент.
- В каком смысле?
- Мистер Нэт сейчас не в городе.
- Наш рабочий день уже закончен. Почему вы предлагаете ехать обратно в участок?

Сара взглянула на небо сквозь окно машины. И действительно, уже вечерело и облака успели окраситься в нежно-розовые оттенки. Со всеми этими разговорами, перемещениями и ужасной усталостью она потеряла счёт времени: не хватало сил ни на что, кроме как просто вяло идти вперёд.

- Девид, у нас три пропавших человека. Нам нужно работать, чтобы помочь их родственникам.
- Но не стоит забывать и о своих родственниках.

Сара задумалась. Дома её ждёт сын, которому не хватает внимания. Она уже несколько дней буквально жила в своём кабинете, пытаясь разгадать тайну исчезновения людей, и не задумывалась, как сильно скучает по Стенли.

- Давайте так, мисс Терн: я отвезу вас домой, а сам вернусь в департамент, обдумаю то, что мы имеем на данный момент и постараюсь объединить всё в единую цепь.
- Ты уверен? Это же всё-таки моя работа. Ты не обязан...
- Простите, мисс Терн, - перебил юноша. - Но вам тоже нужно отдыхать.
Девид завёл пикап и поехал в сторону дома Сары.
- Ты не обязан обо мне заботиться, - произнесла девушка спустя несколько минут езды.
- Тогда можете считать, что я забочусь о вашем сыне, - добро улыбаясь ответил Девид.

Эта фраза юноши заставила Сару молчать всю дорогу около сорока минут езды до небольшого одноэтажного домика с небольшим участком перед ним, за которым никто не ухаживал, из-за чего он порос травой. Иногда её сын пытался включать газонокосилку, но она оказывалась слишком большой и тяжёлой для мальчика, поэтому газон хоть и был в какой-то степени ухожен, заросли травы в некоторых местах всё же были очень высокими, достающими чуть ли не до верхней части забора.

Девушка покинула машину и, помахав на прощанье Девиду, который тут же уехал в сторону департамента, подошла к входной дубовой двери обитого деревом домика, как один похожий на другие дома в южном районе.

Войдя внутрь, она услышала громний топот детских ножек по паркетному полу. Он становился всё громче и громче, и вскоре в коридоре прихожей появился мальчик десяти лет в джинсовом комбинезоне и полосатой водолазке. Его русые волосы были как всегда растрёпаны, а пухлые щёчки испачканы крошками печенья. Видимо, Сара застала его за ужином.
- Привет, Стенли! - вскрикнула девушка и, опустившись на одно колено, выставила обе руки вперёд, призывая сына бежать к себе в объятия.
- Мама!
Стенли с наивной и радостной улыбкой подбежал к Саре и крепко обнял её своими тонкими ручками.

Хоть иногда мальчик пытался казаться взрослым, чтобы Сара не боялась оставлять его одного, в такие моменты он попросту не мог себя контролировать и иногда по нескольку минут удерживал маму в объятиях, так как видеть её доводилось нечасто.

Через некоторое время Стенли выпустил Сару и побежал в гостиную. Там стоял большой кожаный диван синего цвета, против него на стене висел плазменный телевизор, который мальчик очень сильно любил. Он был безмерно счастлив, когда мама в один обычный день привезла с собой большую картонную коробку с этим устройством внутри. На экране мелькали изображения закусочной "Мистер Бибби", и грубый мужской голос рассказывал о скорых обновлениях в ней.
- Я смотрю, ты здесь хорошо устроился, - произнесла Сара, глядя на большую миску бисквитного печенья и широкую кружку чая.
- Да! - выкрикнул Стенли, устраиваясь поудобнее на диване.
- Что интересного показывают?
- Про Мистера Бибби!!!

Стенли любил этого кролика. Знал наизусть каждую песню из реклам закусочной, засматривал до быр рекламные буклеты и, естественно, просто обожал бывать в этом заведении на праздниках, когда Мистер Бибби пел какую-нибудь новую песню, и на повседневных вечеринках, когда механический кролик слегка механическим голосом исполнял уже известную мелодию и неуклюже пытался под неё танцевать. Это одновременно и забавляло мальчика, и завораживало, и по-своему вдохновляло. Именно поэтому он решил, что хочет стать инженером, из-за чего просился сдружиться с мистером Блэком и пробовал создавать простенькие механизмы из металлических конструкторов.

- А ты знала, что у мистера Бибби скоро появятся новые друзья?! - с нескрываемым огоньком в глазах выкрикивал мальчик, ёрзая на диване.
- Да что ты? И кто они?
- Овечка Марш, цыплёнок Джордж, клоун Токток и белая крольчиха Съюзи!
- Ого... - произнесла Сара, размышляя о будущем этого заведения. Оно ведь и сейчас достаточно популярно, к чему эти новые персонажи? И если уже сейчас девушке некомфортно было находиться там, то что будет после внедрения новых машин?
- Что с тобой, мама? - обеспокоился Стенли.
- Всё хорошо, малыш. Я просто устала, - Сара по-доброму улыбнулась.
- Тогда тебе срочно надо отдохнуть! - мальчик поставил ручки на пояс и нахмурил свои густые чёрные бровки.
- Давай поставим какой-нибудь фильм и посмотрим вместе? А потом ляжем.
Стенли задумался.
- А что будем смотреть?
- Что захочешь.
- Хм... Давай тогда про супергероев!
- Знаешь, я сегодня была в той закусочной, - произнесла Сара, переключая каналы в поисках хорошего кино.
- И без меня! Мама, я тоже хочу туда сходить! - вскрикнул мальчик.
- Ладно-ладно, малыш. Я обещаю, что мы сходим туда.
- Честно?
- Честно-честно, - Сара улыбнулась и устроилась поудобнее.

Обнимая сына, лёжа на мягком, потёртом кожаном диване и вслушиваясь в музыку из фильма, Сара и не заметила, как силы стали её покидать и как глаза стали понемногу слипаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍