Молодой человек поднял катану. Она отлично лежала в руке, а на лезвии играли блики редких в гнетущей обстановке лучей света. Как и кузнец, свет сражался с наступающей тьмой до последнего.
– Я выковал этот клинок на тот случай, если бы ты силой забрал Мизуки. Хотел… хотел сохранить хотя бы частичку дочки.
Старик зашёлся в кашле. Итаро потянулся было вперёд, чтобы помочь, но натолкнулся на вытянутую руку, сведённую судорогой. Из Норайо наружу будто бы демон рвался, настолько ужесточились черты его лица.
– Сейчас… погоди немного… кхы-кхы… уфф, – старик сделал пару вдохов и выдохов, продолжил. – Я ухожу. Ты недостоин Мизуки, но выбора у меня нет. Пусть эта катана постоянно напоминает тебе о том… о том, что ты должен мне. Что ты должен Мизу…
Глаза Норайо закатились, а изо рта потянулась тоненькая струйка слюны. Старый кузнец скончался.
Итаро взял тело на руки и отнёс в опочивальню. Положил на соломенную циновку и укрыл тоненьким одеялом. Потом вернулся в кузницу и забрал подарок Норайо.
Итаро умел обращаться с подобным оружием, но никогда не привыкал ни к одному. Считал, что такое самоограничение сделает воина предсказуемым. Однако, сжимая рукоять "Мизуки" он почувствовал, что не может расстаться с ней так же, как и со своей супругой.
Клинок длиной в руку, изогнутый куда меньше других похожих мечей. Волнообразная линия хамона на лезвии походила на потоки яростного цунами. Цуба жаждала крови и тянулась к врагу раскрытой пастью дракона. Рукоять же была переплетена тёмной кожей неизвестного Итаро существа и будто бы согревала ладонь.
Итаро взмахнул катаной несколько раз.
"Прекрасный баланс. Мир сегодня потерял воистину великого мастера".
Первым делом, добравшись до офиса синдиката, Итаро собирался отправить в дом тестя несколько человек со священником, но взъерошенные подчинённые сами отыскали своего господина. Произошло нечто плохое. Очень плохое.
После смерти Норайо Итаро воспринял горькую новость неожиданно спокойно и даже отрешённо. В ответ на хвалу, Император послал молодому человеку смертельно опасное испытание. И перед тем, как отправиться на встречу с судьбой, Итаро хотел только увидеться с женой.
Входная дверь в квартиру отворилась, и Мизуки встретила супруга тёплой улыбкой. С её появлением жилище Итаро вообще стало гораздо уютнее и светлее. В каждой комнате дымились ароматические свечи. Горшки с самыми разнообразными цветами стояли на подоконниках и радовали глаз переливающейся радугой. Стены были увешаны картинами, иконами и такими украшениями, о которых Итаро даже никогда не слышал.
И со всем этим ему придётся расстаться.
По выражению лица супруга, Мизуки сразу всё поняла.
– Что случилось? – испугано прошептала она.
Перевела взгляд на катану у пояса Итаро и закрыла рот ладонью.
– Отец!
Итаро только коротко кивнул и обнял Мизуки, которая молча заплакала.
– Пойдём, присядем, – Итаро легонько подтолкнул жену на кухню, откуда доносились запахи выпечки и специй.
Итаро ощутил, что тяжёлый груз дурных новостей, словно холодный ветер, выдувал из квартиры весь уют.
– Норайо-сама умер, – начал Итаро. – Подарил мне катану перед тем, как отправиться к Императору. Он говорил, что вложил часть твоей души в этот клинок, чтобы никогда с тобой не расставаться.
Мизуки оттёрла слёзы тыльной стороной ладони. Итаро молчал. Он никак не мог подобрать слов, чтобы продолжить.
– И это не самое страшное… так ведь? – спросила Мизуки. – Отвечай!
– Проблемы на работе… – Итаро отвёл взгляд. – Друг семьи тоже скончался сегодня утром. И на его место пришёл человек, который меня на дух не переносит.
У Мизуки задрожали пальцы. Кровь отхлынула от лица. Девушка даже не побелела, а посерела и стала походить на пепел в храмовых жаровнях. На мгновение Итаро показалось, что Мизуки на самом деле сгорела без остатка. Он вздрогнул и отогнал наваждение.
– И… что? Что с тобой будет?
– Пока что мне нужно просто явиться к нему на поклон, – соврал Итаро.
"В осиное гнездо", – подумал он.
Итаро прекрасно знал, что этим дело не ограничиться, и Миамото пожелает большего. Однако альтернативой было лишь вооружённое нападение на Дом Тысячи Огоньков, в котором может погибнуть не только Итаро, но и многие другие люди, которые были ему дороги.
– Останься, – Мизуки взяла мужа за руку и приложила его ладонь к своему сердцу. – Давай… давай… – взгляд девушки заметался.
Видимо, она искала поддержки у духов этого места, но они, некстати, молчали.
– Давай сбежим! – почти прокричала она. – Ты и я! Нас не найдут!