Выбрать главу

  "Ошибаешься", – подумал Итаро.

  – Всё будет хорошо, Мизуки. Я разберусь, – натянуто улыбнулся он. – Просто меня пару дней не будет дома.

  – Врёшь!

  Мизуки резко поднялась из-за стола, но Итаро успел схватить её за руку и притянуть к себе, крепко обняв.

  – Код от сейфа складывается в твоё имя, – прошептал Итаро на ушко возлюбленной. – Возьми всё, что там есть, и уезжай в Тохоку. Там есть отель "Сакура". Я приеду туда, как только со всем разберусь.

  – Не уходи, прошу!

  – Это мой долг перед господином, милая, – объяснил Итаро, хотя с большим удовольствием бы прирезал Ютако и всех его сподвижников, если бы мог.

  Молодые люди так и простояли несколько минут.

       Она плакала. Он клял судьбу.

       В конце концов Итаро решил, что больше так продолжаться не может, и он пропитается печалью Мизуки.

       "Мне нельзя расклеиваться. Встреча с Ютако – решающая в моей жизни. Надо быть собранным, как никогда", – Итаро осторожно взял Мизуки за руки и легонько оттолкнул её.

  – Нет, – взмолилась она.

  – Твой отец сделал мне по-настоящему роскошный подарок.

       Итаро снова натянуто улыбнулся и погладил рукоять катаны.

       – Ты всегда будешь со мной, Мизуки.

        Девушка вдруг пристально посмотрела в глаза супруга и сказала уже гораздо тверже и решительней:

       – Я всегда буду с тобой, Итаро. И никакая вещь меня не заменит.

 

9

      Итаро очнулся ото сна. По голове словно ударили молотком, настолько тяжёлым вышло пробуждение.

      – Слава Императору, ты жив, – Итаро услышал знакомый голос своего друга и командира Анрайса де Ле Стата.

      Космический десантник сидел рядом с койкой Итаро в гражданской одежде и с раскрытым потрёпанным томиком на коленях.

      – Долго я так валялся? – спросил Итаро.

      – Ты не поверишь, – вздохнул Анрайс. – В настоящем мире прошло больше пятидесяти лет.

Глава 7 - Предательство

1

      Не передать словами всю ненависть, которую он ощутил, когда сделал первый шаг в утробе "Мстительного Духа" – мрачного царства, залитого багряным светом порока и разложения. Каждый глоток воздуха этого проклятого места стремился отравить, стремился убить.

      Его переполняла горечь при взгляде на некогда Ангелов Императора, которые променяли светлые одеяния богоподобных созданий на кричащие о безумии, покрытые шипами и страшными трофеями людоёда чёрные доспехи тёмных сил. Он метался меж чудовищ и разил их сверкающим мечом, который уже растворился бы в океане порченой крови, если бы был выполнен из хлеба, а не адамантия.

      И, наконец, на капитанском мостике он увидел причину величайшей резни в галактике. Злобе его не было предела. Он почти ослеп при взгляде на коренастую фигуру с увесистой булавой в руках в громоздких доспехах, увенчанных волчьей шкурой. При взгляде на обескровленный бледный лик марионетки Тёмных Богов. При взгляде на змеиное око величайшего предателя человечества.

      – Умри! – прорычал он, словно Волчий Король, и бросился покончить с тем, кого знал когда-то, как верного друга и любимого брата.

      Взмахнул крыльями, опалёнными сражением у Дворца Императора, и отбросил одних телохранителей ураганной волной горячего воздуха, рассёк мечом других защитников Магистра Войны. Он рванулся с места с такой скоростью, что капли крови из ран убитых предателей даже не достигли ещё пола, когда он схлестнулся с Хорусом.

      Однако он и не предполагал, что брат настолько изменился с тех пор, как они виделись в последний раз.

      Он почувствовал боль. Он почувствовал слабость.

      Неуверенность.

      Страх…

      – Прочь! Прочь! – проорал он в отчаянии. – Я покончу с тобой! Здесь и сейчас!

      Он понимает, что проиграет. Нужен лишь миг, всего мгновение, чтобы нанести один точный удар, а потом… потом хоть и смерть.

      – Нет. Даже не пытайся. Ты не уйдёшь, – раздаются слова неизвестного очевидца этих воистину исторических событий.

      Он в недоумении, а Хорус молчит. Всё также с явной печалью ленно отражает один яростный выпад за другим.

      "Но кто же говорил?!"

      Вопрос так и остался без ответа, потому что видение подёрнулось рябью, и Анрайс вырвался из хватки проклятия потомков Сангвиния. Сбросил удавку и разглядел перед собой Торгнюра, друга и боевого брата по отряду, который уже с трудом удерживал в руках пережёванный цепным клинком боевой нож.

      – Брат…

      – Всеотец Великий! – старый волк вздрогнул. – Очнулся...

      – Что… Где мы…

      Анрайс огляделся. Попытался сложить калейдоскоп событий, чтобы понять, как он оказался там, где оказался.