Выбрать главу

— Понимаю.

— Пришельцы могут осознавать, а могут и не осознавать, что они делают. Но те из нас, кого они захватили и использовали, погибают в страшных мучениях. Это все равно, что… — он подыскивал слова, мысли, которые передали бы его смысл, — …это все равно, что сгореть заживо.

— И ты хочешь, чтобы я остановил их? В одиночку? В таком теле?

— Да.

Грей почувствовал, как его “лицо” исказилось в гримасе. Он вспомнил, что это называлось улыбкой.

— А кто вы? Почему я должен вам помогать?

— Мы считаем, что мы — коренные жители этого мира, — сказало существо. — Хотя мы точно не уверены. У нас есть твой командный пароль “ноль дельта четыре”, и мы, таким образом, взяли на себя роль твоего командира роты.

— Вы почерпнули пароль из моей памяти, — сказал Грей.

— Верно, — сказал инопланетянин. — Но ты должен решить, помогать нам или нет. Мы не можем заставить разумное существо оказаться в ситуации, которая может его убить.

Грей задумался над этим. Если это “привидение” говорило правду, то инсектоиды были агрессивным видом, и именно для борьбы с ними, по сути, и были созданы Боло. Применение силы одной группой против другой было смертельным грехом. Как правило, существа, которые нападали на мирную группу первыми, были неправы. Все остальное было предметом переговоров.

— Хорошо, — сказал Грей. — При условии предоставления данных, которые не противоречат вашему рассказу, я помогу вам. Можете ли вы снабдить меня оружием, картами, или любой другой поддержкой?

— Мы поговорим об этом после того, как вы отдохнете. Вашему новому телу требуется состояние, известное как “сон”, для поддержания физической и психической стабильности. Процесс пробуждения истощил ресурсы вашего организма до такой степени, что ему необходим период отдыха…

— Да, я понимаю. Мое шасси чувствует себя так, словно выдержало восьмимегатонный ядерный заряд.

Он снова лег на стол.

4.

Лейтенант Браунинг соорудила рядом с собой рециркуляционный душ МА-179, использовав его объем и брезент для уединения. Многие женщины-солдаты делали так, когда принимали душ после боя. Она сказала ему, что это разумный поступок, когда уровень мужского тестостерона зашкаливает.

— Ты сегодня хорошо дрался, Грей, — сказала она, раздеваясь.

— Спасибо, Браунинг, ты тоже. — он наблюдал, как остальная одежда спадает с тела, которое, как он однажды слышал, рядовой Ньют назвал “идеальной женской фигурой”. Его всегда интересовали человеческие формы, с их мягкой уязвимостью и таинственными функциями. Но на этот раз все было по-другому. В его оружейных системах зажужжали сервоприводы и…

Грей резко проснулся. Его передняя нижняя ракетная установка была заряжена и полностью выдвинута ища цель…

Он с удивлением оглядел себя. Это была не ракетная установка, а странная трубка из плоти, которая торчала прямо из его человеческого тела.

Пенис — вот как это называлось в записях, хотя у его приятелей-людей были десятки других названий для этой штуки. А этот мягкий мешочек под ним, который безумно болит, должно быть, яички.

Но почему он в рабочем режиме?

5.

Из того, что они сохранили от прежнего Грея, этим существам удалось соорудить кое-какое оружие, подходящее для его нынешнего облика, хотя и немного.

— Большая часть металла разрушилась настолько, что стала бесполезной, — сказал хозяин. — Радиация, экстремальные температуры…

— У вас есть имя? — спросил Грей.

— Если вы обращаетесь к одному, вы обращаетесь ко всем.

— Может быть, и так, но мне нужна точка отсчета. Хорошо, тогда я буду называть тебя “Хэл”, если ты не против.

— “Хэл”?

— Старая шутка среди Боло.

— Как пожелаешь.

— Отлично. Послушай, Хэл, то, что ты придумал — судя по моей памяти — это просто карабин с зарядами взрывчатого типа, пистолет, использующий ту же энергию, и нож для выживания.

— И?

— Они могут уничтожить “жучка” — в смысле пришельца, — но я сомневаюсь, что они хотя бы поцарапают краску на корабле или нанесут большой ущерб куполу.

— И?

— Сколько, ты сказал, там их было?

— Девятьсот шестнадцать.

Грей покачал головой, к чему уже начал привыкать.

— Один Боло в… сильно сокращенном варианте против девятисот инопланетян.

— Девятисот шестнадцати, — сказал Хэл.

— Отлично. Полейте дохлого таракана дихлофосом.

— Извините?

— Не бери в голову. Я хочу сказать, что у меня мало шансов победить такое количество противников, учитывая имеющиеся инструменты.

— Нам жаль, что мы не можем предоставить тебе больше, — сказал Хэл. — Наш мир очень беден тяжелыми металлами. Найти, выкопать и обработать их было бы чрезвычайно сложно.

— Почему вы сделали этот старинный дробовик? Почему нельзя было использовать металл для лазеров?

— Взрывчатка — это просто, электронные схемы — сложнее, — сказал Хэл.

— Если взрывчатка — это просто, как насчет того, чтобы сделать мне немного Д-9 и какой-нибудь детонатор? Килограммов пять-шесть.

— Мы можем это сделать, — сказал Хэл. — С трудом.

Грей почувствовал, как у него перехватило дыхание. Это называлось “вздох”.

— Что ж, думаю, мне придется позаимствовать кое-что у жуков.

6.

С пистолетом в руке Грей спрятался за камнем. Там было много камней; он находился в глубокой долине, прорезанной ледниками, полной валунов разного размера. Несмотря на свой негостеприимный вид, поверхность планеты все еще была способна поддерживать человеческую жизнь, хотя и была холодной, особенно для человека без одежды.

Очень холодно. Он не протянет здесь без защиты больше нескольких часов. Это было первоочередной задачей, в противном случае он проводил бы время в пещере Хэла — месте, не слишком подходящем для ведения военных действий.

Только что сгустились сумерки, луна только-только взошла. Грей заметил тонкие растения в редких углублениях почвы. В трех метрах от него в слабом свете поблескивало небольшое строение из оплавленного гранита без окон. Рядом с ним в кору планеты глубоко уходило круглое отверстие диаметром в метр, облицованное медью.

Хэл предположил, что отверстие может быть чем-то вроде устройства связи с направленным лучом.

— Мы не считаем это целесообразным, — сказал Хэл. — У тебя нормальная координация, но твое тело все еще слабое. Тебе следует потратить хотя бы один лунный цикл на физические упражнения, чтобы оптимизировать свою силу.

Грей повернулся к инопланетянину. В обычном режиме он выглядел как волна тепла, смутная складка в атмосфере.

— Это избавило бы нас от многих будущих проблем, — сказал он. — Конечно, если сработает.

— Мои братья и сестры говорят, что корабль приближается.

Минутой позже серый объект, похожий на нечто среднее между яйцом и вертолетом без лопастей, пролетел низко над скалистыми пиками в дальнем конце долины. Грей оценил его скорость более чем в двести пятьдесят километров в час. Он забился поглубже в тень скалы, пистолет скользил по коже ладони. Его система перешла в органический эквивалент состояния полной боевой готовности, и он вздрогнул от ощущения, которое было ему знакомо лишь наполовину.

— Что ж, по крайней мере, мы будем знать, подходит ли наш имплантат языка захватчиков…

— Не сейчас, — сказал Грей. Он выглянул из-за края своего укрытия.

Инопланетный корабль завис над плоской площадкой в десяти метрах от строения. Пока он наблюдал, из борта корабля выдвинулся тонкий металлический треножник. Корабль приземлился. Мгновение спустя люк распахнулся, и один из инсектоидов вышел наружу и спустился по треноге.

Это было симметричное двуногое существо ростом в полтора метра с четырьмя руками. Голова в прозрачном сферическом шлеме напоминала богомола с обезьяноподобным ртом. Другие детали были скрыты под тяжелым скафандром.

Грей отошел от скалы и направил пистолет на существо.