Выбрать главу

— Ты выглядишь… беспокойным… этим утром, — сказал Хэл.

— Нет проблем. Я готов. Пожалуйста, достань мне карту купола. — он снова посмотрел на металлическую деталь, затем вставил ее обратно в механизм почищенного карабина.

— В тебе что-то есть… что-то темное. Мы бы предпочли, чтобы ты подождал, пока не успокоишься.

— Это все спокойствие, на которое я способен. Мне нужна карта, немедленно.

Он закончил собирать пистолет и вставил обойму на место.

— Что ты сделал с пистолетом?

— Я кое-что запомнил из своих записей по истории оружия. Если спусковой крючок в этой штуке слишком износится, его работа изменится…

Грей поднял пистолет, нажал на спусковой крючок и удерживал его нажатым.

Тридцать металлических пуль с визгом разлетелись по пещере, рикошетируя от стены к стене, отчего у него зазвенело в ушах.

— Это выглядит очень… эффективно, — сказал Хэл.

Грей отложил пистолет и начал возиться с костюмом, подсоединяя провода к источнику питания и проталкивая их через маленькое отверстие, которое он продел в поясе. — Карта?

— Мы создадим ее. — Хэл исчез.

Память была искажена, но теперь он смог вспомнить бóльшую часть того, что произошло на самом деле. Смерть Браунинг свела его с ума, что крайне редко случалось с Боло. Он чуть не убил спасательную команду, прежде чем они смогли привести его в чувство. Пытаясь спасти его, пока он находился в ремонтном доке, они стерли из его памяти последние мгновения Анишской войны, а затем солгали ему. Они смутили его разум и солгали ему, чтобы он даже не смог почтить ее память скорбью! Но, должно быть, в стертых ячейках памяти остался какой-то остаточный заряд, потому что он помнил.

Он вспомнил…

Хэл вернулся, и на полу перед ним появилась карта.

— Извините, что так долго. Еще один из нас умер, и нам нужно время, чтобы прийти в себя.

— Возможно поздно говорить об этом, но я собираюсь поставить условие к своей попытке спасти вас, — сказал Грей.

— Условие?

Грей рассказал ему историю.

— В итоге никто из моей роты не выжил и не обрел счастье. Ни лейтенант Браунинг, никто.

— Мы думали, что война была справедливой, но Аниши тоже так думали. Если я спасу вас, вы должны будете сделать, чтобы вселенная, которую вы создадите, была полна счастья. Ее создания всегда должны находить цели в жизни и совершенствоваться. Не должно быть ни лжи, ни предательства.

— И особенно, никакой войны.

— Это не сработает, Грей. Чтобы добро было признано, должны случаться плохие вещи. Счастье, за которое ничего не платят, пустое…

— Нет. Любовь может быть гораздо более сильной движущей силой, чем страх. Загляни в мои мысли, и ты поймешь.

На мгновение возникла пронзительная головная боль, затем наступила тишина.

— Я… вижу. — голос Хэла звучал отстраненно. — Ты веришь, что любовь может быть сильнее даже страха смерти.

— Да. У вас есть сила стать богами. На этот раз сделайте все правильно.

Последовала долгая пауза. Грей не мог сказать, как долго это продолжалось.

— Мы обдумаем то, что ты сказал.

Это было лучшее, на что он мог надеяться. Лучше, чем ничего.

12.

Тысячи братьев и сестер Хэла собрались снаружи купола, их сущность превращала в хаос инсектоидов, радары и световые УФ датчики. Грей залег вне периметра и ждал, пока Хэл и его братья и сестры сосчитают охранников. С этой стороны купола их было всего четверо. Враг явно уже догадался, что что-то происходит, но не считал это большой проблемой.

Купол располагался в двадцати километрах от места его перестрелки с пришельцами, в той же ледниковой долине. Он был всего сорок метров в высоту и полкилометра в поперечнике. Вокруг основания были густо разбросаны валуны, которые, несомненно, были отброшены в сторону при строительстве. Имея хорошие укрытия и с такой небольшой охраной, Грей без труда добрался до основания купола.

Грей прикрепил взрывчатку к гладкому черному пластику стены купола и пальцами придал ей форму. Согласно карте, энергостанция находилась в сорока пяти метрах от него. Действуя так быстро, как только мог, он вставил взрыватель и подсоединил его к концу катушки с проводом. На катушке было не так уж много провода, возможно, ему придется убегать, чтобы спастись.

Он отступил от взрывчатки, осторожно размотал проволоку.

Огромный камень послужил ему укрытием. Он присел за ним спиной и подсоединил один из проводов от катушки к одному из двух, торчащих из нашивки на его костюме. Затем он переключил свою систему на режим полной боевой готовности и соединил два других.

Раздался приятный ХЛОПÓК! такой громкий, что у него заболели уши, даже несмотря на то, что он сидел за камнем. Мимо пролетели обломки. До него донесся запах тухлых яиц.

Когда все стихло, он рискнул выглянуть.

Конструкция, по-видимому, была сделана из высокопрочного пластика, который был тонким, но прочным. . Примерно треть купола обрушилась.

Но у него не было времени восхищаться своей работой. Трое из четырех охранников были примерно в сорока метрах от него и быстро приближались.

Короткими очередями он уложил двоих, а третий бросился в укрытие. Грей выпустил в него оставшуюся обойму и попал ему высоко в грудь, отбросив в сторону как раз к выступу, до которого существо пыталось дотянуться.

Пока он менял обойму, красное пятно ударилось о камень рядом с ним и начало дымиться. А потом оно метнулось к нему.

Времени на раздумья не было. Он нырнул головой вперед в просвет, перекатился и побежал к отверстию в куполе, лишние рукава костюма развевались вокруг него, за ним тянулся крепко схваченный провод.

Только он добрался до отверстия, как что-то ужалило его в левое бедро с внешней стороны.

Времени беспокоиться об этом не было; он опустил забрало и прыгнул в дыру.

Двадцать или тридцать насекомых лежали, разбросанные по разрушенным фрагментам купола, и издалека до него доносились крики агонии, когда внутрь проникал густой кислород. Похожие на пчелиные соты структуры тянулись ровными рядами к центру, и он увидел молодых существ, корчащихся внутри желтого полупрозрачного материала.

Извините.

Энергостанция возвышалась прямо перед ним. Стальной цилиндр пяти метров в поперечнике возвышался почти до самого верха купола, его основание представляло собой шестиметровую квадратную коробку, ощетинившуюся трубами, кабельными соединениями, счетчиками и другими предметами, которые он не мог определить.

Грей смотрел на станцию ровно столько, чтобы убедиться, что это такое, затем спрятался за грудой обломков. Мгновение спустя в дыре показалась часть шлема четвертого охранника.

Грей выпустил в насекомое полдюжины пуль. Охранник разлетелся вдребезги.

Он был в безопасности. Поблизости от него не осталось ни одного видимого противника. Несомненно, на другой стороне купола были и другие солдаты, но он опередил их.

Внутри его костюма воняло, а нога работала неправильно. Вражеский лазер оторвал кусок мышцы бедра и оставил двойную дыру в костюме. К счастью, лазер довольно хорошо прижег рану, но у него не осталось достаточного количества заплаток, чтобы починить костюм. К задней части шлема шел воздуховод, он включил его и дал воздуху очистить шлем. Он расходовал воздух с пугающей скоростью, но, черт возьми, подумал он.

Он мне больше не понадобится.

— Мне не хотелось бы упоминать об этом, — прозвучал в его голове голос Хэла, — но треть пришельцев все еще живы, и сто семнадцать из них пытаются подготовить космический корабль к запуску.

Грей пробрался сквозь завалы и, прихрамывая, добрался до основания энергостанции. Одна пластина была свободна от кабелей и прочего хлама, а головки заклепок через каждые два дюйма свидетельствовали о высоком давлении. Это была странная смесь технологий, электронных и механических. Но, с другой стороны, и его собственные технологии были странными.

Он потянулся к сумке со взрывчаткой.

Этого добра было предостаточно, поэтому он разложил ее вокруг пульта управления, а также на заклепанной пластине, а то, что осталось, засунул в пару мест, где кабели соединялись с коробкой. Затем он установил детонаторы и взглянул на моток провода.