Выбрать главу

«Это ты?» По крайней мере, двоюродный брат Джулии использовал его преномен, а не назвал его Баллистой.

«Здоровья и большой радости, Децим». За столами сидели люди, некоторые перебирали полки; лучше бы это поскорее прекратилось.

«Ты выглядишь по-другому».

«Недостаточно разные», — подумала Баллиста.

«Что случилось с твоими волосами? Любая светская красавица отдала бы целое состояние за твои длинные светлые локоны».

«Что ты здесь делаешь, Децим?»

Молодой наездник сделал самоуничижительный жест.

«О, знаешь, всё ещё пишу. Хочешь послушать моё последнее стихотворение?»

Прежде чем Баллиста успел сформулировать вежливый отказ и придумать, как выпутаться, родственник его жены начал декламировать.

Серое время движется бесшумно и, подкрадываясь, крадет голоса говорящих людей.

«А вот со следующими строками у меня возникли трудности».

Скрывая себя, он скрывает выдающихся людей и выводит на свет тех, кто был безвестен.

Чтение привлекало внимание. Один или два учёных с раздражением оторвали взгляд от свитков.

«Вы видите игру неизвестности?»

О непредвиденный конец жизни людей,

Кто каждый день движется к тьме.

Баллисте пришла в голову идея. Эту случайную встречу можно было бы использовать с выгодой.

«Я думаю, концовка получилась удачной».

«Децим...»

«Это один из циклов смертности...»

— Децим. — Баллиста встала, взяла его за руку и отвела в укромный альков. — Ты один?

«Да, но...»

Баллиста поднял руку, призывая его к молчанию. «У тебя есть письменные принадлежности?»

«У моей секретарши, помнишь Феликса? Я его освободил в прошлом году. Ты был на вечеринке? Нет, конечно, ты отсутствовал».

«Вы бы их получили?»

«Конечно, позвольте мне позвонить ему».

«Нет, пожалуйста, принесите их сами. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь».

Децим закатил глаза. «Как восхитительно таинственно».

«Не роман? Должна ли я тебе помочь? Что бы сказала Джулия?»

'Пожалуйста.'

— Минутку. — Децимус ушел, бросив лукавый взгляд через плечо, словно актер в пантомиме.

Кузен Джулии был безобидным и невинным. Его жизнь состояла из череды званых ужинов и декламаций, и ничто не было опаснее, чем изредка походы в шумный театр. Его в это впутывать было неправильно. Баллиста постаралась максимально минимизировать для него опасность. Хотя незнание могло и не защитить.

«Вот мы и пришли».

«Мне нужно, чтобы ты передал мне сообщение».

— Я так и понял, — улыбнулся Децим. — Назови мне хотя бы её имя.

«Это не женщина».

«Не мальчик?»

«Нет, не мальчик».

«Меня снедает любопытство».

Баллиста открыл деревянный блок. Он замер, занеся стилос над гладким воском. Не было времени на стиль и выразительность, не было смысла в уловках. Он прикрыл диптих спиной от Децима и писал, его опытная рука быстро, но чётко выводила буквы.

Баллиста передает привет Галлиену Августу.

Вас хотят убить, когда вы выйдете из императорской ложи Колизея сегодня на закате. Скарпио, префект городской стражи, участвует в заговоре.

Есть и другие, я не знаю, кто это, но они, должно быть, где-то рядом с тобой. Один лысый, другой, говорят, похож на крестьянина.

Примите все меры предосторожности. Не доверяйте никому, кроме немецкой гвардии.

Носитель этого сообщения ничего не знает. Я постараюсь прийти к вам.

Баллиста закрыла диптих, защелкнув петли.

«Децим, не читай это».

«Дорогая моя, я — воплощение благоразумия».

«Отнесите это во дворец. В вестибюле спросите писца Деметрия. Скажите ему, что это должно попасть к императору».

На лице всадника отразился ужас. «Дворец? Марк, я не хочу иметь ничего общего с двором. Это слишком опасно. Ты же знаешь, я никогда не приближаюсь к Палатину».

У нас есть поместья в Галлии. Некоторые из наших родственников у Постума. Это небезопасно. Я, право, не знаю...

Баллиста схватила его за плечи, посмотрела ему в глаза. «Ты ничего не знаешь. Ты будешь в безопасности. Просто передай сообщение Деметрию. Он сделает всё остальное. Передай его греческому мальчику и уходи».

«Но…» Децим запнулся, пытаясь найти выход. «Любовь — это одно, но…»

Баллиста крепко обняла его. «Децим, если ты любишь свою кузину, сделай это для неё».

«Ну, если я должен. Просто передай сообщение и уйди?»

«Просто передай сообщение и уходи».

Баллиста освободил его.

«Что случилось с твоими волосами?»

«В другой раз. Пожалуйста, просто уходите».

OceanofPDF.com

ГЛАВА 16

Рынки Траяна

Беспризорный ребенок сидел на тротуаре.

«Хочешь заработать немного монет?»

Мальчик с подозрением посмотрел на Баллисту, его взгляд был слишком проницательным для его лет.