Баллиста чувствовал, что его самообладание слабеет.
«Для варвара у тебя хороший почерк».
«Что ты с ним сделал?» — не удержался и выпалил Баллиста.
«И каждое написанное тобой слово было правдой. Даже то, что тот, кто передал послание, ничего не знал. Мне хватило лишь нескольких ударов раскаленным железом, чтобы в этом убедиться. Младший кузен твоей жены был готов рассказать мне всё».
Баллиста чувствовал себя так, будто погружается в пучину отчаяния.
«Маленький Децим здесь, в одной из камер. Поскольку я не бесчеловечен, возможно, вам будет приятно отправиться в Аид вместе».
Руфин склонил голову набок, словно глубоко задумавшись. «Если, конечно, не заплатить паромщику без денег, ни один из ваших теней не сможет пересечь Стикс. Интересный вопрос: вы пойдёте вместе или поодиночке? Смягчит ли компания вечные муки?»
Баллиста молчала.
«И раз уж мы заговорили о вашей семье...»
Теперь Баллиста знал, что приближается к самой глубине колодца. Оставалось лишь одно, последнее, безнадёжное сражение.
«Им придётся умереть, но Скарпио жесток и, для такого мышеподобного существа, необычайно похотлив. Он намерен насладиться твоей женой, прежде чем задушит её. Что ж, она — распутная сука».
Собрав все силы, Баллиста приготовился броситься через стол. Возможно, ему удастся хотя бы вонзить зубы в лицо своего мучителя, прежде чем мечи сразят его.
Дверь распахнулась.
«Нас нельзя беспокоить», — рявкнул Руфинус.
Вошли двое солдат. Они были в кольчугах, но несли подносы, накрытые тканями, словно официанты. У одного отсутствовал кончик носа. Другой был чуть красивее.
«Устрицы! Лучшие устрицы из озера Люкрин», — сказал Безносый. «Устрицы для префекта».
«Я не заказывал устриц», — сказал Руфинус.
«Скорее всего, нет», — сказал Безносый. Резким движением руки он бросил поднос с морепродуктами и всем остальным в префекта.
«Что?» — в ярости вскочил Руфинус, и моллюски с грохотом упали на его стол.
Фрументарий справа, открыв рот от удивления, увидел, как из-под ткани сверкнул клинок Безносого. Через секунду клинок вонзился ему в живот.
Фрументарий слева поднял меч в стойку, но слишком медленно, чтобы помешать другому человеку нанести удар.
кончик его лезвия вонзился ему в шею.
Никто из них не успел закричать.
Руфинус потянулся за рукоять.
«Как думаешь, ты сможешь вытащить свой меч, прежде чем я всажу свой тебе в кишки?» — спросил Безносый.
Командир фрументариев так не считал. Безносый подошёл, разоружил его и толкнул обратно на место.
«Вы не торопились», — сказал Баллиста своим телохранителям.
«Конечно, это были тяжелые несколько часов», — сказал Максимус.
«Я искал тебя по всему городу с тех пор, как объявился этот фокусник. Преторианцы в лагере прошлой ночью были крайне негостеприимны».
«Убью нескольких ёбаных ублюдков», — сказал Тархон, перерезая верёвки, связывавшие запястья Баллисты. «Счастливое время».
Максимус посмотрел на Баллисту. «Почему ты в юбке и куда делись твои волосы?»
«Долгая история. Ты принесла мне какую-нибудь одежду?»
«Я похож на портного?»
«А теперь убей этого мерзавца, и мы уйдём». Тархон был мастером в сложных ругательствах. «Все довольны».
«Подожди!» — сказал Руфин.
«Убивай быстро, уходи скорее», — Тархон поднял оружие.
«Я глава фрументариев, — умолял Руфин сохранить ему жизнь. — Люди рассказывают мне вещи. Я знаю секреты, то, что вам нужно».
«Тархон прав, — сказал Максимус. — Солдаты там скоро что-то заподозрят. Нам лучше уйти».
«Нет!» — Руфин протянул руки в мольбе. — «Я знаю, кто убил твоего друга Калгака».
Тархон остановился, занеся клинок наготове.
«Это не секрет, — сказал Баллиста. — Это был Гиппофос Грек».
«Но я знаю, где живет Гиппотус».
'Где?'
«Позвольте мне позвать стражу, и я вам скажу».
«А потом обеспечьте нам безопасный проход?»
«Конечно, даю вам слово».
«И посмотрим, как мы уйдем, чтобы рассказать Галлиену, что ты замышляешь убить его?»
Максимус посмотрел на Баллисту. «Позволь мне заставить его говорить».
«Нет времени», — сказал Баллиста. «Если он не умрёт сейчас, мы трое умрём через несколько мгновений».
Баллиста подошёл к креслу префекта. Он протянул руку и взял металлический диск, висевший на тонкой цепочке на шее Руфина. На диске были выгравированы слова «МАЙЛЗ АРКАНУС». Это был опознавательный знак фрументария; эти слова означали «секретный солдат».
Максимус передал Баллисте меч.
«Не убивайте меня, умоляю вас!»
Баллиста оттянула голову Руфинуса за волосы и, направив клинок, вонзила его в горло префекта.
OceanofPDF.com