- Дафна, давай договоримся, ты мне этого никогда не говорила.
- Но, мама...
-- Дафна, прошу тебя. Слезы, мелькнувшие в глазах матери, заставили Дафну смириться:
- Конечно, мама.
Элизабет поднялась д.направилась/к дверн. Выходя, она обернулась.
- Ты плохо выглядишь, Дафна. Как насчет прогулки, например, в поселок? - Глаза Элизабет озорно блеснули.
- Ах, мама! Спасибо тебе.
- Передай мой теплый привет викарию, - добавила она, - Пойду предупредить папу, что ты пойдешь гулять в сад.
- Да поможет тебе Бог, мама, - прошептала Дафна ей вслед, - да поможет он асем нам.
Спустя пять минут Дафна спускалась по, лестнице. Из кабинета отца до нее донеслось:
-- Проклятый ублюдок, я сотру тебя в порошок. Дафна вздрогнула. "Неужели папа напал на след Тин Кэпа?" Преодолев страх, она заглянула в кабинет.
- Папа? Что случилось? Ты узнал что-то новое о грабителе?
- Что? - Сэр Хардвик не сразу понял, о чем речь. - Этот беспородный выскочка требует немедленной встречи со мной. Мало мне одного ограбления на сегодня! - воскликнул Трэгмор, держа в руке конверт.
Испуганный взгляд, Дафны был прикован к конверту в руке Трэгморз.
- Но если ты сообщишь этому человеку, о том, что произошло сегодня ночью, то...
- Это ничего не изменит. Проклятая крыса беспокоится только о своем кармане.
- О ком ты говоришь, папа? Кто он?
- Пирс Торнтон, кто же еще?
- Торнтон? Джентльмен, которого мы встретили на скачках?
- Это не джентльмен. Это паразит, высасывающий деньги у джентльменов,
- Ты, кажется, говорил, что он твой компаньон?
- Век бы не видеть этого компаньона! Проклятый мошенник!
- Ничего не понимаю.
- Тебе и не надо понимать, - взорвался маркиз. - Какого черта ты здесь торчишь? Мама сказала, что ты ушла гулять.
Дафна побледнела:
- Да, да, я уже иду, папа. Извини, что побеспокоила тебя.
. Она выскользнула из дома и почти бегом направилась в поселок, замедлив шаги только тогда, когда заметила викария с конвертом в руке. Он о чем-то разговаривал с посыльным.
- Ваше преподобие! -- негромко окликнула она.
- Дафна! Какой приятный сюрприз! - Он протянул
несколько пенсов мальчишке-посыльному и сложил коиверт. - Спасибо, дружок.
- Благодарю вас, сэр, - Поклонившись, посыльный вскочил на коня и уехал.
-- Что там, викарий? - спросила Дафна затаив дыхание.
- Наверное, ты знаешь ответ лучше, чем я, - усмехнулся викарий.
- Это имеет отношение к ограблению нашего дома, так ведь?
-Совершенно верно.
- Скажите мне скорее, викарий, сколько денег он им оставил? Викарий покачал головой:
- Ты не перестаешь удивлять меня, Подснежник! Ни за что не подумаешь, что был ограблен ваш дом.
- Сколько?
- Десять тысяч фунтов.
- Не может быть! Драгоценности и серебро едва ли стоят половину этого.
- Тем не менее именно столько нашел директор работного дома у себя на столе в оловянной чаше, о чем и сообщил мне в письме. Странно, однако, что на этот раз к деньгам была приложена записка с угрозой.
- Угрозой? Какой угрозой? Викарий развернул письмо:
- Разбойник потребовал, чтобы деньги использовались строго по назначению. Если ему станет известно, что хотя бы один шиллинг пропадет, он угрожает вернуться.
- Викарий, а вы хорошо знаете директора работного дома в Лестере? - В голосе Дафны сквозило беспокойство.
- Вполне. В отличие от прежнего директора, мистера Баррингса, умершего пять лет назад, он известен как человек, достойный во всех отношениях. Постой-ка, а откуда тебе известно, где разбойник оставил деньги?
Дафна замялась:
- Потому что... Потому что он обещал мне. - Кто?! Сам разбойник? -Да.
Викарий быстро огляделся по сторонам и, понизив голос, сказал:
-Давай-ка, милый Подснежник, поговорим об этом в более укромном месте. - Он повел ее в свой маленький дом при церкви.
Узнав все подробности, викарий сокрушенно покачал головой:
- Я не осуждаю тебя, Подснежник, но ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, какому риску ты подверглась?
- Да, викарий, но скажу честно, что я повторила бы это снова, если бы представилась возможность. Викарий снова вздохнул:
- Как твоя мать? С ней все в порядке?
- Да, слава Богу, папа настолько взбешен, что ни на кого не обращает внимания. Разве что на Пирса Торнтона.
- Пирс Торнтон? Джентльмен, которого вы видели на скачках? Не понимаю.
- Я и сама не все понимаю. Помните, я говорила вам, что папа как-то странно ведет себя по отношению к нему?
- Да, помню.
- Так вот, когда я уходила из дому, папа проклинал Пирса за то, что тот требует с ним немедленной встречи.
-- Проклинал, но отказать не посмел?
-Да.
- И как ты думаешь - почему?
- Вероятно, долги.
- Хардвик так сказал?
- Нет, но это очевидно.
- Незнатный человек, которого твой отец явно ненавидит и который, как ты упомянула, весьма не глуп, - размышлял викарий вслух. - Очень странно.
- Папа считает, что он чрезвычайно жаден и эгоистичен - свойства, которые он приветствует у своих знакомых, но только не в этом случае.
- Бог знает. Подснежник, имеет ли это какое-нибудь значение?
- Да, викарий, имеет, и очень большое, интуиция подсказывает мне это.
Глава 5
- Маркиз велел подождать вам в кабинете, - сухо доложил слуга.
- Велел подождать? Очень мило с его стороны. Проводите меня.
Оказавшись в холодной, тускло освещенной комнате, Пирс усмехнулся: "Видать, я не очень желанный гость, но, клянусь, я заставлю маркиза быть повежливее, и очень скоро".
Пирс плеснул себе бренди и поудобнее устроился в кресле.
Трэгмор заставил себя ждать добрых полчаса.
- Здравствуйте, Торнтон. Сегодня у меня очень много дел, я очень тороплюсь... - Маркиз взглянул на Пирса и на секунду потерял дар речи. - Что вы себе позволяете, Торнтон?
- Хм? - Пирс оторвался от газеты и взглянул на Трэгмора поверх своих ног, покоящихся на столе. - Это вы, Трэгмор? Я только что прикончил свой бренди. Не плеснете ли еще немного? - И он протянул пустой стакан.
Лицо Трэгмора покрылось красными пятнами.
- Почему вы хлещете мой бренди? Почему вы развалились в моем кресле, задрав на стол грязные ноги? - Маркиз угрожающе сжал кулаки и двинулся к Пирсу.
Как тигр, которому бросили вызов, Пирс мгновенно оказался на ногах, глаза его сузились, в них зажегся огонь, заставивший Трэгмора остановиться.
- Мой стол? Мой бренди? Послушайте меня, Трэг-мор, и зарубите себе на носу; в этом доме нет ничего вашего. Все, что здесь есть, принадлежит мне. И благодарите Бога, что у меня мягкое сердце, иначе вы бы уже давно оказались на той помойке, с которой, как вы утверждаете, явился я. Но не испытывайте мое терпение! Прикажите слугам... моим слугам, чтобы они не корчили кислые рожи при моем появлении, а сами потрудитесь выбирать выражения, иначе, клянусь, мое терпение может быстро иссякнуть.
К концу тирады Пирса красное лицо Трэгмора стало зеленым от страха. Придя в себя, он взял протянутый стакан и налил бренди.
- Простите меня, Торнтон, я несколько погорячился. Меня тоже можно понять: сегодня ночью я был ограблен.
- Вот как? - Пирс постарался изобразить на своем лице сожаление. - И что же у вас пропало?
- Все деньги из бюро, столовое серебро и жемчужное ожерелье Дафны.
- Та самая дешевая подделка? Трэгмор, стиснув зубы, промолчал.
- Как ваша семья? Они не пострадали?
- Они, как и я, выбиты из колеи. Элизабет провела весь день в своей комнате, а Дафна гуляет с утра.
- Гуляет одна?
- В пределах поместья. Она делает это довольно часто. Одному Богу известно, какие фантазии витают в ее голове. Впрочем, это даже к лучшему, что она не болтается под ногами - у полицейских хватает забот и без нее.
- Удалось что-нибудь найти?
- Нет, бандит не оставил никаких следов, за исключением оловянной чаши на моей подушке с рубином виконтессы. Вы, наверное, знаете из газет об этой его идиотской шутке?