Выбрать главу

  ТУЛКАС: это не дело. В бане должно быть хорошо.

  МАНВЕ: а мне хорошо.

  ВАЙРЕ И ВАРДА: и нам хорошо.

  НЕССА: и мне тоже.

  МАНВЕ: вот видишь. Всем хорошо.

  ТУЛКАС: если хорошо, то почему Дося говорит, что ему не с чего веселиться?

  МАНВЕ: а ты когда-нибудь вообще видел веселого Намо?

  ТУЛКАС(чешет затылок): не...

  On line

  (на острове Кентавров продолжается выяснение вопроса о том, кто же будет расплачиваться с Тхуринэйтель)

  БОРОМИР: так ты соглашаешься на меня или нет? А то этот белобрысый роханец еще сто лет будет думать.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ну, ладно. Идем.

  (Уводит Боромира в кусты и затем в лес. Эомер, опомнившись, кричит)

  ЭОМЕР: так Рохвен, зараза, мне изменяла?! Во блин. А теперь еще и Борыч бабу увел...

  ЭЛЛАДАН: не волнуйся, и тебе хватит.

  ЭОМЕР: ну...

  ЭЛЛАДАН: она не стоит того, чтобы так переживать.

  ЭОМЕР: кто? Рохвен или вампирка?

  ЭЛЛАДАН: обе.

  (Спор затихает. Эомер уходит на берег - страдать. Между тем голод поджимает и народ задумывается над тем, что же делать - Мандос обещал еду, но так ее и не доставил...)

  ЛЕГОЛАС: во блин. Мантас - зараза брехливая...

  МЕРРИ: так что, все по-новой?

  ЛЕГОЛАС: что именно?

  МЕРРИ: вампирка хавает Эомера.

  ЛЕГОЛАС: э-э...

  МАНДОС (появившись): все в порядке. Вам сейчас доставят коробки с едой. Хочу предупредить, что эта еда вам предоставлена по жребию от рекламодателей, так что даже я не знаю, что там.

  (Мандос с этими словами исчезает, а на море вдалеке показывается резиновый надувной плотик)

  ХАЛДИР: что-то мне не нравится эта фраза... насчет того, что он не знает, что это за еда.

  МЕРРИ: какая бы она ни была, я ее съем!!!

  ХАЛДИР: я бы так не торопился...

  (Плотик подплывает ближе. Оказывается, что его толкает Уинен)

  УИНЕН: вот, получите вашу жрачку.

  ХАЛДИР: Уинен, но вы же майя, как вы можете так нехорошо выражаться?

  УИНЕН: о, ты еще не слышал, насколько нехорошо я умею выражаться. Ну ладно, мне некогда, забирайте коробки.

  (Леголас, Мерри и Халдир сносят большие тяжелые коробки на берег. К ним подходят Эомер и Элладан, с талана спускается Келегорм, из леса выходят Тхуринэйтель и Боромир, а откуда-то из кустов - Луртц. Все собираются вокруг коробок)

  ЛУРТЦ: хавчик?

  ХАЛДИР: мне кажется, что-то тут нечисто...

  ЭОМЕР (при виде еды он оживился и перестал страдать): нечисто? Помоем!

  ХАЛДИР: я не это имел в виду.

  ЭОМЕР: а что?

  ХАЛДИР: Мандос сказал, что он не знает, что это за еда. А вдруг она гадкая?

  БОРОМИР: если это еда, то ее можно есть, я думаю...

  ЭЛЛАДАН: посмотрим.

  КЕЛЕГОРМ: дерьмом питаться не буду.

  ЛЕГОЛАС: ух какие мы гордые!

  ХАЛДИР: Леги, что ты несешь! Можно подумать, что ты будешь есть то, о чем сказал Келегорм.

  ЛЕГОЛАС: я - не буду. Но я - принц. А он кто?

  КЕЛЕГОРМ: да уж не бомж.

  ХАЛДИР: Леголас, Келегорм, прекратите. В конце концов, эту еду можно и не есть - мы же эльфы и можем еще долго без еды обходиться.

  ЛЕГОЛАС: конечно, можем, только не хотим.

  КЕЛЕГОРМ: а придется...

  (В этот момент Эомер наконец решился и вскрыл коробку. Боромир и Луртц последовали его примеру и пооткрывали остальные коробки)

  МЕРРИ: Мандос что, издевается?

  ЭОМЕР: тьфу.

  БОРОМИР: вот зараза. Это же кошачьи и собачьи консервы! И сухой корм...

  ЛЕГОЛАС: фу. Я это есть не буду.

  КЕЛЕГОРМ: я тем более.

  ХАЛДИР: э-э... я тоже не буду. Как-нибудь переживем.

  ЭОМЕР(открыв одну из банок): а пахнет вроде ничего.

  ЛУРТЦ (пробует): клево! Хавать можно.

  МЕРРИ: а дай и я попробую.

  (Пробует, входит во вкус и съедает всю банку)

  МЕРРИ: а вкусно!!!

  БОРОМИР (тоже открывает банку): эх, что мне в армии только жрать не приходилось... чем собачьи консервы хуже перловки?

  ЭЛЛАДАН: ты будешь есть консервы из собак и кошек?

  БОРОМИР: это не из собак и кошек, а для собак и кошек.

  ЭЛЛАДАН: а-а... тогда другое дело.

  (Тоже открывает банку и ест. Таким образом, едят все, кроме Леголаса, Халдира и Келегорма. Поскольку день близится к концу, то эльфам отдают остатки нормальной еды, а сами едят консервы. Луртц хрустит сухим кормом.

  Несчастные эльфы забрались на талан и играют там в карты. Между тем оставшиеся доедают консервы и укладываются спать. Повздыхав, голодные Халдир, Келегорм и Леголас тоже укладываются спать)

  Племя Амазонок

  (Всем на удивление, даже на удивление Галадриэль, суп получился съедобный и даже вкусный. Эовин тоже захотела супчика, но Галадриэль не разрешила ей его есть. И наложила на нее заклятье, которое заглушает чувство голода. И вот Владычица Лориена моет посуду, а княгиня Итилиена ее достает)

  ЭОВИН(капризно): Глэд, я не чувствую себя сытой.

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): правильно. Ты не должна чувствовать себя сытой.

  ЭОВИН(возмущенно): но ты же сказала, что это заклятие сделает так что не буду хотеть жрать.

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): правильно. А ты что, хочешь есть?

  ЭОВИН(прислушиваясь к себе): да вроде нет...

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): тогда что тебя смущает?

  ЭОВИН(капризно): то, что я не сытая.

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): Ты не должна чувствовать себя сытой.

  ЭОВИН(капризней): но ты же говорила, что я не буду чувствовать голода!

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): правильно. А ты чувствуешь голод?

  ЭОВИН(очень капризно): нет! Но не чувствую себя сытой!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно): правильно. Ты не должна чувствовать себя сытой.

  ЭОВИН( не сдерживаясь): ГЛЭД!! Не издевайся!!! Почему я не чувствую ничего? Ни голода! Ни сытости!

  ГАЛАДРИЭЛЬ(спокойно берет в руки вымытую посуду и встает нести ее на кухню): Эовин, в этом и есть суть заклинания. (идет на кухню)

  ЭОВИН: блин!!! Ну что же это такое, а?..

  АРАГОРН(покуривая местный табачок, подходит к Эовин): Эови, разве ты не знаешь поговорки: у эльфа и ветра не спрашивай совета - услышишь в ответ и "да", и "нет".

  ЭОВИН: это ты к чему?

  АРАГОРН: к тому, что ты приколебалась к Глэд.

  ЭОВИН: а я не приколебывалась к ней. Я просто хотела понять, почему она не заколдовала меня так, чтобы я чувствовала сытость?

  АРАГОРН: потому что магия эльфов - честная. Заколдовать тебя чувствовать сытость, это значит тебя, извиняюсь, облапошить.

  ЭОВИН: да?! А заставить меня не чувствовать голод, когда я голодная, это, значит, не облапошивание?!

  АРАГОРН: ну... это, по крайней мере, не такое наглое облапошивание, как заставить тебя чувствовать сытость.

  (Эовин вздыхает. А потом подходит к Галадриэль)

  ЭОВИН: Глэд, а у тебя есть такое не очень наглое заклятие, которое заставит меня не чувствовать сильного недостатка в сексе? А лучше, чтобы его совсем не чувствовать. Чтобы я вообще об этом и не думала.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: о сексе?

  ЭОВИН: да.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: нет, Эовин, такого заклятия у эльфов нет.

  ЭОВИН: почему?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: потому что эльфам чуждо чувство сильного вожделения.

  ЭОВИН(не понимая): чего??

  ГАЛАДРИЭЛЬ(объясняя): эльфы чувствуют лишь пылкую страсть к своим супругам или любимым. Сильное чувство любви и заботы. Но не вожделения...

  ЭОВИН(махая рукой): да расслабься Глэд, мне не нужно заклинание от вож...деления... вожделения. Мне нужно лишь махонькое заклятьице от хотенья сексу.

  ГАЛАДРИЭЛЬ(вздыхая): Эовин, нет такого у эльфов заклятья.

  ЭОВИН(искренне): а почему нет?

  АРАГОРН: Эови, тебе ж вестроном было сказано: потому, что заклятья от вожделения у эльфов нет.

  ЭОВИН(с претензией): Арыч ты что, под конец дня устроился работать моим истолкователем эльфийских премудростей и изъяснений?!