На талане Леголас, расчесываясь, наблюдает за Рамилом)
ЛЕГОЛАС: Это очень странно, но он до сих пор ни разу не споткнулся, не наступил на что-нибудь неподходящее, никуда не упал и ничего не перевернул.
КЕЛЕГОРМ: а что тут странного? (Келегорм после клетки настроен весьма благодушно)
ЛЕГОЛАС: да он же ходячее несчастье. Когда он здесь был во время предыдущего "Героя", то умудрился растоптать еду Фарамира, упасть с дерева и свалить папу Элронда в сортир. И это еще, кажется, не все...
КЕЛЕГОРМ: мда... странно.
ЛЕГОЛАС: и я о том же. Что с ним сделал Хамдир?
КЕЛЕГОРМ (скрипнув зубами): что бы с ним он ни сделал, я однозначно этому Хамдиру начищу морду.
ЛЕГОЛАС: так ведь не было ничего.
КЕЛЕГОРМ: не было, но Майтимо чуть меня не убил за одни только подозрения. А заодно и Курво с Морьо. Причем последнего просто за компанию, под руку не вовремя подвернулся... Весь Форменос трясся, когда Майтимо бушевал. Уж чего-чего, а это он умеет. Даже наш папа боялся, когда Майтимо в гнев впадал.
ЛЕГОЛАС: ого!
КЕЛЕГОРМ: И все равно, когда стало известно, что это была всего лишь шутка, надо мной в Валмаре и в Тирионе продолжали смеяться, причем смеялись еще больше!!! Р-р-р!!!!
ЛЕГОЛАС (тоже настроенный благодушно): а прикинь, что было бы, если бы на месте Хамдира был Гилморн? Уж он-то шуткой бы не ограничился.
(Келегорм вздрагивает, нервно дергает расческой, потом успокаивается и наскоро причесавшись, повязывает голову банданой)
КЕЛЕГОРМ: ну их к Морготу, этих педерастов. И как Эру их терпит?
(Снизу донесся голос Халдира)
ХАЛДИР: ужин готов!
(все поспешили на зов - день был напряженный, все устали и проголодались. Поэтому, когда все было съедено, Кентавры очень быстро уснули, причем некоторые - прямо на кухне.)
День двадцатый. Племя Амазонок
(день начался в 6 утра громкими ударами в гонг)
КРАСНАЯ КАСКА (выползая из хижины): какого хрена?
ПОРТОФЕЛИЯ: так рано! М-мандос, наверное, с ума сошел.
ГВАЭГЛОСС (уже умытый и причесанный, со сковородкой в руке): ему не терпится наказать меня за издевательство над Гилморном.
ГАЛАДРИЭЛЬ: ты так уверен?
ГВАЭГЛОСС: а что еще это может быть?
ПОРТОФЕЛИЯ: у-у... ладно, идемте на звук гонга. Потом будем завтракать, хотя я бы предпочла наоборот
ГВАЭГЛОСС: возьми кусочек рыбы - я успел пожарить.
ЭОВИН (вылезая из шатра): ну ты даешь!
ГВАЭГЛОСС: просто я очень мало сплю.
(кое-как перекусив, племя идет на звук гонга. Там уже их поджидает Мандос... в противогазе. Рядом с ним стоит Гилморн)
ЭОВИН: с ума сойти.
КРАСНАЯ КАСКА: воняет тут извращенцами...
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Мандос, почему вы в противогазе? Вы же вала, вам не может вонять.
МАНДОС: это не ваше дело, Тхуринэйтель. Итак, я вижу, все собрались? Отлично. Я вызвал вас на разбирательство по поводу издевательства над вашим соплеменником.
КРАСНАЯ КАСКА: эй, Мантас, ты че, с Ортханка навернулся?! Нафига тебе этот извращенец?
ГИЛМОРН: а не надо было меня травить!
КРАСНАЯ КАСКА: я-то тебя не травила. Я бы тебя, будь моя воля, прибила бы, засранец.
МАНДОС: госпожа Каска, пожалуйста, прекратите ругань.
КРАСНАЯ КАСКА: ну ладно, М-мантас...
ГВАЭГЛОСС: Мандос, оставьте в покое племя Амазонок. Гилморна отравил я.
МАНДОС: и зачем вы это сделали?
ГВАЭГЛОСС (нагло): а он мне не нравится.
МАНДОС: но это же не повод его травить.
ГВАЭГЛОСС: почему не повод? Он мне очень сильно не нравится, и он тут всех уже достал.
ГИЛМОРН: у-у... противный. Мандос, я вас умоляю - избавьте меня от вони, ну что вам стоит?
МАНДОС: хорошо. Все, Гилморн, вы больше не воняете.
(снимает противогаз. Нехороший запах моментально улетучивается. Гилморн доволен)
МАНДОС: а теперь... Гваэглосс, я вынужден просить вас покинуть племя Амазонок.
ГВАЭГЛОСС (церемонно кланяется): премного благодарен!
МАНДОС: итак, Гваэглосс, подойдите.
(Гваэглосс подходит к Мандосу и исчезает)
МАНДОС: Гваэглосс отправился в Лориэн. Гилморн, несмотря на ваше желание убрать его отсюда, остается с вами.
ЭОВИН: послушайте, Мандос, вы просто трус.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ага. Он боится, что в Средиземье Гилморна грохнет Элрохир, и тогда этот извращенец окажется в Чертогах. А Мандосу этого совсем бы не хотелось. (противным елейным голоском) Правда, Мантас?
МАНДОС (игнорируя Тхуринэйтель): итак, вас осталось немного - всего шестеро.
ПОРТОФЕЛИЯ: извините, Мандос! Можно вас кое о чем попросить?
МАНДОС: да?
ПОРТОФЕЛИЯ: знаете, мне что-то больше не хочется во всем этом участвовать. Вот совсем. Меня дома Пинчик ждет, соскучился, наверное, и я тоже соскучилась. И вообще, у нас помолвка не состоялась из-за этого "Последнего Героя". Можно, я домой поеду без всяких конкурсов? А то мне сегодня приснилось, что Пинчик себе на ногу утюг уронил, и я беспокоюсь...
МАНДОС: вы уверены, что хотите покинуть игру?
ПОРТОФЕЛИЯ: да! Мне тут уже очень надоело. И я тут одна хоббитянка, я устала смотреть на всех снизу вверх.
МАНДОС: но если вы уйдете, все деньги на вашем счету исчезнут.
ПОРТОФЕЛИЯ: мне все равно. А можно их кому-нибудь передать?
МАНДОС: только какой-нибудь организации.
ПОРТОФЕЛИЯ: тогда отдайте их в Фонд помощи детям-сиротам.
МАНДОС: хорошо. Итак, Портофелия Чемоданингс, вы больше не участвуете в игре и ваши деньги переданы на благотворительные нужды. Теперь идите в лагерь и соберите свои вещи. Через час за вами прилетит Гваихир.
ПОРТОФЕЛИЯ: спасибо!
(Убегает)
МАНДОС: вот, теперь вас осталось пятеро. Поэтому конкурса не будет. Планы по поводу дальнейшего хода игры изменились. Завтра состоится объединение - ваши оба племени пойдут на совет, где и решат, кто будет жить в объединенном племени, а кто его покинет. В объединенном племени должно быть двенадцать членов. Перед объединением вместе с Кентаврами вы выберете, где будете жить. Сколько должно быть кандидатов на выселение, будет видно завтра.
ГАЛАДРИЭЛЬ: понятно. Это все, что вы хотели нам сказать?
МАНДОС: пока да.
ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда до свиданья. (разворачивается и уходит. Вслед за ней уходят Эовин, Красная Каска и Тхуринэйтель. Немного подумав, за ними устремляется Гилморн. Мандос качает головой, поднимает с песка свой противогаз и исчезает.
В лагере племя видит оживившуюся Портофелию, которая уже собрала свой рюкзачок и сидит на нем, ждет Гваихира)
ГАЛАДРИЭЛЬ: ты точно решила отсюда уйти?
ПОРТОФЕЛИЯ: да. Я соскучилась.
ЭОВИН: ну и правильно.
КРАСНАЯ КАСКА: эх... да и мне тут, если честно, уж обрыдло. Если б только вот я не надеялась с Лурциком встретиться, то я б свалила отсюда нафиг уже давно.
ГАЛАДРИЭЛЬ: да, что-то эта игра, как я вижу, не задалась. В прошлый раз было значительно веселее.
ЭОВИН: ну-у... кому как.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а мне не по чем судить. Но если ты так говоришь, эльфячья королева, то я тебе верю. Да-а...
(Прилетает Гваихир)
ГВАИХИР: Добрый день. Портофелия, я вижу, вы уже собрали вещи. Что ж, поставьте сюда ваш рюкзак, и залезайте ко мне на спину.
ПОРТОФЕЛИЯ: с удовольствием!
(Лезет на спину орла. Орел же подхватывает клювом рюкзак и взлетает)
ПОРТОФЕЛИЯ: прощайте!!! Очень приятно было с вами играть!
(Орел улетает. Тхуринэйтель задумчиво смотрит ему вслед)
ЭОВИН: ну вот, и осталось нас четверо... то есть пятеро, если гомика считать. Скучно...