Выбрать главу

  ГАЛАДРИЭЛЬ: не переживай, Мандос что-нибудь придумает, чтобы нам не было скучно.

  ЭОВИН: ну его в попу, этого Мандоса. Где там остатки косметических карандашей? Пойду запишу парочку новых претензий этому придурку.

  (Залезает в хижину и отыскивает там картонку с претензиями к Мандосу, что-то на ней шкрябает. Гилморн же, которого Мандос избавил от неприятного запаха, стараясь быть незаметным, возится на кухне - разогревает еду, которую Гваэглосс успел приготовить, но племя не успело съесть на завтрак)

  КРАСНАЯ КАСКА: ну до чего ж мне все обрыдло! И извращенца зарубить нельзя, и нормальные чувихи с пацанами здесь что-то долго не живут. Одни вы трое тут остались...

  (Уходит в лес с топором)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: что же, нам надо как-то прожить до завтра, а там будет видно. Поэтому Эовин идет собирать ракушки, я иду ловить рыбу, а Тхуринэйтель подметет территорию.

  (Никто не возражает, все занимаются делом. Впрочем, скоро разогревается еда и Гилморн робко зовет всех кушать)

  ГИЛМОРН: Ау! Кушать можно идти!

  КРАСНАЯ КАСКА (из леса): не ори, извращенец. Кушать он зовет, мать его за ногу! Почем я знаю, что ты туда никакого яду не сыпанул?

  ГИЛМОРН: у меня нет яда!

  ЭОВИН: ага. Зачем ему яд, ему туда просто плюнуть достаточно!

  КРАСНАЯ КАСКА (из леса зверским голосом): чего-о?!

  ГАЛАДРИЭЛЬ (Каске, которая уже вышла из леса с большой гроздью бананов и убитым крокодилом): Эовин шутит. Он не посмеет. Ведь здесь есть я и ты.

  ГИЛМОРН: а-а-ага.

  КРАСНАЯ КАСКА: отож. Ладно, не боись, извращенец, только держись от меня подальше.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: так давайте же кушать, а после завтрака займемся нашей добычей.

  ЭОВИН: ракушки протухнут.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда положи их в золу.

  (Племя кушает, потом разделывают рыбу и крокодила. После этого Гилморн принимается готовить обед, а все остальные ложатся отдыхать в тенечке)

  ЭОВИН(лежа в тени хижины): Глэд, давно спросить хотела... можно?

  ГАЛАДРИЭЛЬ (лежащая на раскладушке в шатре, у которого поднят полог): спроси.

  ЭОВИН: а помнишь, когда нам всякие вещи и записки доставлял Гваихир... или там лодку привязывал... он же не мог это клювом делать или лапами? Я имею в виду, записки писать и лодки привязывать?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: никто никогда не видел Гваихира, пишущего записки.

  ЭОВИН: но кто-то же их писал?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос.

  ЭОВИН: не-е... мне кажется, это был Гваихир. Может, он превращаться умеет в красивого парня...

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ (подает голос из-под дерева на берегу): Роханка, ты тут, я смотрю, без мужика совсем сбрендила...

  ЭОВИН: нет. Мне просто интересно.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: так сама и спроси его, когда он в следующий раз появится.

  (на этом разговор оканчивается и в лагере наступает тишина до обеда. Впрочем, все так подавлены уходом Портофелии и Гваэглосса, что им даже не хочется общаться друг с другом. Поэтому после обеда опять наступает тишина аж до ужина, после которого все ложатся спать)

  Племя Кентавров

  День двадцатый

  (Утро начинается, как обычно, с Мерри, который встает слишком рано, и идет на кухню поживиться чем найдется. Шарит там по мискам и кастрюлям, но ничего не находит.)

  МЕРРИ: сволочи. Опять кто-то ночью мою миску вылизал, и ведь специально же оставлял!!!

  ЛУРТЦ: малой!

  МЕРРИ (подпрыгивает): а-а-а!!

  ЛУРТЦ: не боись. На вот, иди фрюки... фруки... а, фрукты собирать.

  МЕРРИ: Лурцик, какая-то зараза опять мою миску ночью трогала! У нас тут завелись воры!

  ЛУРТЦ: чаво?

  ХАЛДИР (с талана): не волнуйтесь, никто ее не вылизывал. Я ее еще вчера помыл.

  МЕРРИ (обидчиво): да-а?! а то, что я голодный, тебе как?

  ХАЛДИР: надо было сразу съедать, а к утру оно все равно на такой жаре протухло бы. Ты хотел отравиться?

  ГОЛОС ЛЕГОЛАСА (с талана): Хэл, я ж тебе говорил - он твою заботу не оценит.

  МЕРРИ: хорошенькая, блин, забота! Без первого завтрака оставили!!!

  КЕЛЕГОРМ: да что вы с ним валандаетесь? Пусть бы съел червивую рыбу и успокоился.

  МЕРРИ: ч-червивую?!

  ХАЛДИР: да.

  МЕРРИ: а-а-а!!!

  (бежит в кусты и оттуда слышны тошнотные звуки)

  ХАЛДИР (спрыгивая с талана): Мерри, но ведь ты же ее не ел!!!

  МЕРРИ (между тошнотными звуками): но собирался!!!

  КЕЛЕГОРМ (тоже спрыгивая с талана): придурок.

  (Эльфы берут орудия рыбной ловли и отправляются в рейд по лагуне. Луртц, плюнув и махнув рукой, идет в лес. Между тем от всех этих воплей просыпаются остальные)

  БОРОМИР (вылезая из палатки): я когда-нибудь этому хоббиту... чего-нибудь сделаю.

  ЭЛЛАДАН (мрачный и растрепанный): никто никому ничего делать не будет... без моего ведома.

  (Элладан завязывает волосы в растрепанный хвост и делает короткую зарядку, после чего идет в море. Боромир, всласть потянувшись, следует его примеру. Из хижины вылезает Арагорн)

  АРАГОРН: уау!!! (зевает) Че-то я не выспался...

  (тоже делает зарядку)

  ЭОМЕР (сонный выплетается из хижины): че это на вас нашло?

  АРАГОРН: так, размяться захотелось.

  ЭОМЕР: а-а... а кого это там тошнит в кустах?

  АРАГОРН: да не знаю.

  ЭОМЕР: пойду гляну. Вдруг это вчерашний недоделанный эльфик? Еще помрет...

  (при этих словах Халдир вздрагивает)

  ХАЛДИР: Рамил!!!

  ЛЕГОЛАС: ой, в самом деле. На талане ж его не было!

  ХАЛДИР: Рами-и-и-ил!!!

  КЕЛЕГОРМ: не ори. Вон он, по берегу идет.

  ХАЛДИР (бросает острогу, Леголас едва успевает ее поймать, пока не утонула): Рамил!

  (Бежит к Рамилу)

  РАМИЛ: Хэл, что с тобой?

  ХАЛДИР: где ты шлялся?!

  РАМИЛ: ну... по лесу ходил. Интересно же!

  ХАЛДИР: при твоем невезении по здешнему лесу ходить опасно!

  КЕЛЕГОРМ (тихо): и это лесной эльф!!!

  РАМИЛ: почему? Смотри, я принес куропаточьи яйца.

  (показывает две кокосовые скорлупы, наполненные мелкими крапчатыми яйцами)

  ХАЛДИР (остолбеневая): и ты их не разбил?!

  РАМИЛ: нет.

  (Халдир падает в обморок, Рамил роняет скорлупки и бросается к нему, скорлупки вовремя успевают подхватить подбежавшие Леголас и Элладан, Келегорм же держит две остроги, две сетки с рыбой и одну живую рыбу в руках, потому что Леголас, бросившись ловить яйца, сунул ему свои острогу и сетку)

  ЭЛЛАДАН: определенно где-то сдох дракон.

  ЛЕГОЛАС: сдуреть - не встать. Рамил донес аж сюда столько яиц и ничего не разбил!

  РАМИЛ: Халдир!!! Халдир!!! Очнись!!!

  (Халдир лежит неподвижно)

  РАМИЛ: а-а-а!!! он умер!!!

  ЭЛЛАДАН: прекрати орать, он просто потерял сознание.

  ЛЕГОЛАС: да я бы тоже от такого потерял сознание.

  (Рамил плачет)

  ЛЕГОЛАС: прекрати ныть.

  РАМИЛ: Халдир умер!!

  ЭЛЛАДАН (дает Рамилу пощечину): да прекрати же истерику!!!

  РАМИЛ (успокоившись): спасибо.

  ЛЕГОЛАС: давайте его положим в тенек и попробуем вернуть к жизни.

  РАМИЛ: так он умер?!

  (В голосе опять появляются истерические нотки)

  ЭЛЛАДАН: прекрати ныть!!!

  ЛЕГОЛАС(весело): ну даже если и умер. Элди его щас быстренько с того света вернет!

  ЭЛЛАДАН (шипит Леголасу): что ты несешь?!

  (сует ему свою миску)

  ЭЛЛАДАН: иди лучше отнеси это на кухню, а я тут сам разберусь)

  КЕЛЕГОРМ (сквозь зажатую в зубах ручку сетки): можеф, фо-нифуфь вожмеф у меня фефку?

  РАМИЛ (немного растерянно, глядя, как Элладан поднимает и несет Халдира к шезлонгу): ну давай я возьму...

  КЕЛЕГОРМ: неф!!! Фофько не фы!!!

  АРАГОРН: ну давай я.

  (Подходит к Келегорму и аккуратно забирает у него сетку из зубов, сетку, зажатую подбородком, и обе остроги из-под мышек. Келегорм отплевывается, сует зажатую в руках рыбину в подставленную Арагорном сетку. Рыба, до этого покорно замершая в руках Келегорма, вдруг спохватывается и начинает яростно лупасить хвостом во все стороны, по очереди попадая в лицо то Келегорму, то Арагорну)