АРВЕН( оборачиваясь у входа): прощайте! Я вас всех люблю!!
(уходит. Племя выходит следом и усаживается в лодку. Уже стемнело, но на берегу их острова горит костер, на него они и гребут. В лодке все грустные, кроме Гилморна, который испытывает двоякие чувства - с одной стороны, он доволен, что его не выкинули, а с другой, ему очень не хотелось бы, чтобы это была Арвен. Он предпочел бы, чтоб это была Красная Каска. После того, как лодка причалила, Гилморн сразу идет в пещеру-дневник, где все это и высказывает.
Амазонки подходят к костру)
МАНДОС(появляясь неожиданно): я зажег его вам в качестве маяка. Мне жаль, что Арвен покинула вас. Поэтому в утешение я даю вам угощение и настоящие подушки. Арвен просила передать, что оставляет вам свою магнитолу, Красной Каске в подарок отдает эти сережки, а Гилморну - ножной браслет. (кладет на песок две коробочки и исчезает)
ЭОВИН: Глэдис, что это с Мантасом?
РОХВЕН: видать, совесть проснулась?
ГАЛАДРИЭЛЬ: сомнительно.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а где делся эльфик?
КРАСНАЯ КАСКА(примеряя сережки): вот и хорошо, что делся... лучше бы его выкинули.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Арвен очень просила меня голосовать против нее.
РОХВЕН: Но сговоры запрещены!
ПОРТОФЕЛИЯ: это не сговор, это просьба. Сговор - это когда ты подговариваешь всех голосовать против кого-то. Против себя можно просить голосовать, как я понимаю. Мандос же не дурак, он все понял, но ничего не сказал. Значит, за себя просить можно. Но хватит грустить, давайте ужинать. Мандос доставил нам шикарную еду!
(Племя садится ужинать. Прибегает Гилморн и присоединяется, нацепив на себя подарок Арвен.
После ужина ничего не остается на завтрак, все разбредаются спать.)
Конец двенадцатого дня. Конец четвертой серии
Серия 5
День тринадцатый, суббота.
Племя Кентавров
(День начался с Мерри, который проснулся и обнаружил, что есть нечего.
Поэтому он стал орать, как резаный, и лупить ложкой в сковородку)
МЕРРИ: Народ! Вставай! Жрать нечего!!!
(С талана высовывается Келегорм)
КЕЛЕГОРМ: Карлик, тебя вообще правилам приличия кто-нибудь когда-нибудь учил?!
ЭОМЕР(вылезая из хижины): а вот я ща поучу!!!
МЕРРИ(отбегая на всякий случай подальше): а я че? Я ниче, но только жрать у нас все равно нечего!
ЭОМЕР: Че?!! Опять?!!
МЕРРИ: да!
ЭОМЕР: во ***!
КЕЛЕГОРМ(закатывая глаза): одни невежи да дебилы. (опять засовывается на талан)
МЕРРИ (Эомеру): ну чаво, роханское величество, жрать-то охота?
ЭОМЕР: ну вот я, как король, приказываю: иди и приготовь завтрак.
МЕРРИ: Из чего?!!!! Из твоих носков и Фариковых трусов?!!
ЭОМЕР: ***! Ну иди и собери чего-нибудь... ты же хоббит, вы жратву вашим каким-то чувством чуете.
МЕРРИ: так то жратву, а то сырые продукты!
ЭОМЕР: какая на хрен разница? Все равно - жратва!
МЕРРИ: вот сам иди и собирай. А я приготовлю, раз такое дело.
ЭОМЕР: не, малой. Ты самый голодный - ты и собирай.
ЭЛЛАДАН(выходит из хижины): сейчас мы все будем чего-нибудь собирать.
МЕРРИ: а можно я не буду?
ЭОМЕР: Эй, Элди, я тоже спать хочу.
ЭЛЛАДАН: Солнце давно встало. Нечего спать, когда организм просит воли.
ЭОМЕР: а мой оргазм... тьфу! Организм! Просит сна. Все, я пошел спать.
ЭЛЛАДАН: хорошо, только разбуди остальных.
ЭОМЕР: ага, (залазит в хижину) это кто ж сейчас еще подорвется??
ЭЛЛАДАН: тот, кто потом захочет завтракать.
(Эомер не слышит, что говорит Элладан. А вот Луртц слышит. Правда, Луртц проснулся еще тогда, когда Мерри вопил сиреной, но решил еще подремать в тенечке. А что, Луртцу часто приходилось спать, когда неподалеку орала пожарная сирена ИШЛА, которую время от времени ради забавы включали его детки)
ЛУРТЦ(подходит к Мерри и Элладану): ну шо, пацан, жрачку искать, типа, надо?
ЭЛЛАДАН: ты угадал.
МЕРРИ: а можно, я не буду ее искать, а?
ЭЛЛАДАН: можно. Можешь пока разжечь костер.
МЕРРИ: вообще-то я хотел поспать.
ЭЛЛАДАН: тогда почему ты вставал и орал на весь остров, что нечего есть?
МЕРРИ: А как же иначе? Если не я, тогда кто?!
ЭЛЛАДАН: вот-вот. Продолжай так и дальше.
МЕРРИ: орать по утрам? Да запросто. Я люблю орать по утрам. Особенно, если большая часть народу спит. Прикольно смотреть, как они потом просыпаются, да?
ЭЛЛАДАН(устало): Мерри.
МЕРРИ: что?
ЭЛЛАДАН: я попросил тебя пойти и разжечь костер.
МЕРРИ: ну почему сразу я?
ЭЛЛАДАН: ну если не ты, тогда кто?
МЕРРИ: Турка.
(Элладан выгибает бровь)
МЕРРИ: ну тогда Борыч. Или нет! Арыч! Он это хорошо делает...
ЭЛЛАДН(Луртцу): Луртц, будь добр, разбуди кого-нибудь и наколи дров.
МЕРРИ: ...Знаешь, как он классно костры разжигает! Я тебе говорю!...
ЛУРТЦ(немного удивившись вежливости Элладана): не вопрос, пацан. (идет в хижину)
МЕРРИ(в запале): ...Арыч костер может даже без спичек разжигать. У него все свое, что надо, всегда при себе...
(Луртц тем временем пытается добудиться кого-нибудь в хижине)
ЛУРТЦ: эй, чуваки, кто тут настоящий мужик, вcтавайте и за мной.
ФАРАМИР(сонно): на сегодня я - пас.
ЭОМЕР(сонно): а я только через два часа буду мужиком.
БОРОМИР(сонно): мг...
АРАГОРН(сонно) у... мямли. (Луртцу) я пойду.
ЛУРТЦ: уважаю.
(Через пару минут. Луртц и Арагорн выходят из хижины, А Элладан тем временем идет к талану, чтобы разбудить остальных, за ним бежит Мерри со сковородкой, ложкой и незакрывающимся ртом)
МЕРРИ: я тебе говорю! Арыч, как бродяжник и бомж, в таких делах спец. Знаешь, ему ничего не стоит разжечь костер пятками.
ЭЛЛАДАН(не понимая): что?
МЕРРИ: ну да, пятками. Соберет хворостинок да травки сухой, сядет рядышком, с ног сапоги снимет, носки соскребет...
КЕЛЕГОРМ(натягивая подушку на голову): о, Эру! Заткните его.
МЕРРИ: соскребет носки с ног, чиркнет пяткой о пятку, искра и вылетит. А когда ноги три месяца не мыты, вообще класс. Пятки как кресало...
ЭЛЛАДАН: эй, на талане, а ну вставайте.
КЕЛЕГОРМ(просыпаясь): чтоб тебя...
ЛЕГОЛАС(во сне): я тебя хочу, мелл (обнимает Халдира, тот просыпается)
ХАЛДИР(вздыхает) о, Эру... Доброе утро, Келегорм.
(Келегорм миловидно оскаливается)
ХАЛДИР: Леголас, вставай.
ЛЕГОЛАС(просыпаясь): тьфу. Опять ты.
МЕРРИ: а вот когда пятки не помогают, ну, бывает такое, в начале похода, когда Арыч еще чистенький. Так вот, когда пятки не помогают, в дело идет обычная походная досочка и, ну ты понял, что... Так вот. Надо положить досочку, потом то самое надо довести до состояния стояния и можно вертеть, пока не затлеет, а потом... АЙ! О, Арыч, доброе утро.
ЛУРТЦ: Малой, такие шкеты, как ты, в вашем хоббитятском Аду шквавородки горячие лижут.
АРАГОРН: ну почему же только в Аду? Для нашего любимого Мерри это можно прямо здесь и сейчас устроить, зачем так долго ждать?
МЕРРИ: за что?!
(Тем временем с талана спускается Халдир)
МЕРРИ: за что?!
АРАГОРН: чтобы не болтал ерунды.
ХАЛДИР: всем доброе утро.
ЭЛЛАДАН: и тебе того же. А что Леголас и Келегорм?
ХАЛДИР: Леголас еще спит, а Келегорм...
КЕЛЕГОРМ(спускаясь с талана): не трудись, синда. (встает перед Элладаном) Вот он я перед тобой, потомок Лютиен.
ЭЛЛАДАН(железно): только это тебя и сдерживает, чтобы не убить меня?
КЕЛЕГОРМ(с непередаваемо наглой мордой): да, только это, потомок Лютиен.
АРАГОРН: Турка, ты че?! Побойся валар. Ты че, забыл, что Элди - сын своего отца?
МЕРРИ: ага. Это вам всем еще повезло, что я сегодня с утра такой энергичный. А то Элди опять бы всех будил своими пинками королевского щедрого размера.