Рано было говорить о том, что послужило причиной смерти, а обыскивать комнату в присутствии дворецкого и экономки я разумеется не стал, но кое на что всё-таки обратил внимание. В небольшой мусорной корзине, стоявшей рядом с туалетным столиком, лежало несколько бумажек, в которых я без труда опознал обертки от аптечного порошка опиума. Суженные зрачки как раз и могли быть признаком отравления им. Самоубийство? Но записки нигде видно не было, поэтому делать такой вывод было рано. На столе стояла большая чашка с остатками кофе на дне. Если и там обнаружится опиум, то можно с большой уверенностью считать, что мисс Степлтон сочла груз своей вины слишком тяжелым.
Но почему именно сейчас? Будучи соучастницей двух убийств, при наших прошлых встречах она выглядела веселой и была, в общем, вполне довольна жизнью в поместье. Никаких признаков депрессии я у нее не заметил и в письме, которое она послала мне, тоже ничего подобного не было. Это можно было утверждать совершенно точно, потому что по ходу моей медицинской практики, мне несколько раз приходилось иметь дело с нервными расстройствами.
Допустим, это убийство… Кому оно выгодно? Никому. По крайней мере, мотив не очевиден. Кто мог это сделать? Тот, кто приготовил и принес кофе, то есть экономка. Но сегодня она держалась вполне естественно и я не думал, что эта туповатая женщина способна разыграть такой спектакль с опиумом. Что, если хозяйка заметит странный привкус и не станет пить, а потом и того хуже: что-то заподозрит? Нет, подобное отравление не в повадках простонародья. У таких людей больше в ходу крысиный яд.
Тут я обратил внимание на одну из книжных полок. Одна из книг не была задвинута до конца и немного выступала из общего ряда. Я присмотрелся, потом встал и подошел ближе. Книга оказалась справочником по лекарственным средствам. Взятая с полки, она охотно открылась примерно посередине. Ну да, буква “О”... Вот и “опиум”. Кто-то явно интересовался этим разделом, скорее всего - сама хозяйка. А это что?
На одной из страниц книги читавший ее оставил большое жирное пятно. Я потер бумагу пальцем. Странно! Вон стоит подсвечник и в нем восковые свечи самого лучшего качества. Но пятно от стеариновой свечи, потому что нет характерного воскового запаха. Берил наверняка воспользовалась бы восковой, да вот и подсвечник стоит на столе! В нем как раз восковые свечи, значит тот, кто испачкал страницу, приходил сюда ночью, тайком, со своим подсвечником.
В версию с самоубийством это стеариновое пятно не укладывалось совершенно. Все-таки Бэрриморы!? Девочка вряд-ли решилась бы это сделать. Во-первых: откуда ребенку знать про свойства опиума? Во-вторых: для нее смерть Берил скорее всего будет означать возвращение в приют, а я не мог себе представить ребенка, который желал бы этого. Снова одни подозрения и снова никаких улик…
Я со вздохом поставил справочник на место и стал ждать полицию.
* * *
Берил Степлтон все-же оставила предсмертную записку. Очень короткую, всего в одну строчку: "Простите, я больше не могу этого выносить!" Мы нашли скомканный листок в мусорной корзине, там же, где и бумажки от порошка опиума. Почерк опознал я.
Видимо она решилась не сразу. Написала ее, выбросила, но потом все-таки выпила отравленный кофе.
Спорить с констеблем было бесполезно - ни одной серьезной улики, опровергающей версию самоубийства, у меня не было.
* * *
Пользуясь случаем, хочу пригласить моих читателей на мою страничку на ЛитРес:
https://www.litres.ru/igor-river/
* * *
Глава десятая. Гибель дворецкого
Через день Мортимер подтвердил, что смерть Берил наступила вследствии остановки дыхания, вызванной передозировкой опиума. Для меня это было ясно с самого начала, но приятно было узнать, что мое первоначальное заключение было верным. Однако в заключении коронера не было слова "самоубийство" и в местной газете об этом тоже не появилось ни слова. Никто, по-видимому, не собирался выносить случившееся на суд публики.