– Но к чему эти сложности? Баллоны экономичнее!
– Зато требуют постоянной подкачки воздухом, а эти скафандры работают почти вечно. Главное, чтобы герметичность не была нарушена. Не дрейфь, дочка, они очень надежные, – подчеркнул Робин, заметив, как нахмурилась Кэтрин.
Вернувшийся Диего помог им облачиться в скафандры. Непривычные к ним Кэтрин и Эрнесто с трудом забрались в лётный шар. Скафандр был тяжелым, несмотря на низкое тяготение. «А мы еще считали тебя пожилым человеком, – подумала Кэтрин, глядя, как Робин легко в нем передвигается. – Видимо, за сорок лет ты съел немало съедобного золота».
Сначала они подлетели к шлюзу – пропускному пункт у для всех, кто покидал атмосферный купол. Двери шлюза закрылись за ними, выпуская шар Робина из мягкого климата этой колонии в суровый холодный мир Бельграно.
Они взлетели. Робин настроил автопилот. Прозрачный купол остался позади.
Колонию окружали атмосферные установки. Промышленные солнечные, ядерные и геотермальные электростанции, химические реакторы, производящие нужные для колонистов вещества (кислород, азот и иные компоненты), концентрировали кислород под куполом, уменьшали долю углекислого газа и перерабатывали ненужные вещества чужой атмосферы.
Своего кислорода на Бельграно мало, около десяти процентов, он остался еще с тех пор, когда климат на планете был теплее и на ней бушевала жизнь. Но какой-то катастрофический процесс практически истребил ее, и Бельграно стала быстро остывать, покрываясь толщей льда. Однако сейчас это не помеха. Плавильни для растопки льдов, нужных для генерации воды и пара, окружают колонии, а целая флотилия лётных шаров, распыляющих реагенты, ежедневно исправно исполняют свою работу.
С воздуха сразу было видно, где заканчивался радиус действия атмосферных установок. Гряду цветущих зеленых холмов как ножом отрезало, и взору предстал унылый пейзаж заснеженной пустыни. Вдруг снег зашевелился, словно под ним прополз гигантский червь. Это сработали сейсмостанции, задача которых, воздействуя на кору планеты в определенных точках, провоцировать «разрыхление» почвы, высвобождать из нее растворенные газы, залежи льдов и легко распадающихся веществ – необходимых продуктов для новой атмосферы.
Летели они долго, около двух часов. Холмы сменяли безжизненные скалы, которые постепенно превращались в высокие горы. Вдруг горная цепь резко оборвалась и перед ними как на ладони возник огромный кратер.
– Приехали! Вон там шахта и рядом обслуживающая станция, – Робин ткнул пальцем в маленькую точку на дне кратера. – Пристегнитесь. Мы спускаемся, будет болтанка.
Шар начал снижение, сильный боковой ветер тряс его. Кэтрин замерла, наблюдая, как снег поднимается с земли, закручиваясь в бегающие по дну кратера конусы.
Они вышли. Снег скрипел под подошвами, ветер завывал, пытаясь сбить с ног беззащитные фигурки людей. Кэтрин передвигалась с трудом: тяжелый скафандр сковывал движения, а сильный ветер не давал ступить ни шагу. Эрнесто взял ее за руку и практически тащил за собой.
– Всего двадцать шагов, Кэтрин, давай, ты сможешь! – подбадривал ее отец. – Или ты не моя дочь?
Эти двадцать шагов были самыми трудными в жизни Кэтрин. Наконец, они подошли к двери обслуживающей станции. Робин приложил свой СИС. Сканер считал информацию, дверь открылась, впуская заснеженных путников.
– Тут можно снять шлемы? – спросила Кэтрин.
– Нет, воздух разрежен, – ответил Робин.
– Почему здесь никого нет? – Эрнесто оглядел просторный пустой вестибюль.
– Это одна из первых шахт, которая уже выработала свой ресурс. Она на консервации, но доступ у меня остался. Иногда я летаю сюда, проверяю оборудование. Сейчас спустимся, я вам все покажу.
Из стоящего неподалеку оружейного шкафа Робин взял пару лазерных пулеметов: один для себя, другой дал Эрнесто.
– Это еще для чего? – удивился Эрнесто.
– На всякий случай. Пользоваться умеешь?
– Конечно, я же окончил Колледж Инженеров!
Они подошли к скоростному лифту. Его прозрачная кабина с бешеной скоростью стала спускаться. Желудок Кэтрин подскочил к горлу. Она поблагодарила себя за то, что поехала в шахту до разрекламированной индейки по-бельгрански.
Двери лифта открылись, перед ними простирался большой каменный холл, потолок и стены которого были усеяны огромными дырами. Они имели явно природное происхождение и напоминали большие норы.
– Здесь мы добываем съедобное золото, – Робин наклонился, взял небольшой кусочек камня, похожего на обычное золото, только пористого, совсем легкого. – Вот, Кэтрин, возьми сувенир, подарок тебе на Новый год, продашь его на Земле и купишь новый лётный шар. Это руда, из которого добывается съедобное золото.