Выбрать главу

«Я знаю, что ты бессмертный, Гарри. Но должен быть способ убить и бессмертного. И я собираюсь найти такой способ сегодня ночью.

А когда тебя не будет рядом с Дайдрой, чтобы защитить ее, мне будет несложно убить и ее. И закрыть Парк Страха навсегда».

Размышления о том, как он придет в свою библиотеку, погрузится в чтение древних книг и обязательно найдет в них заклинание, чтобы убить Гарри, несколько ободрили Робина.

Всю дорогу до дома на его лице сияла улыбка.

Робин собирался провести ночь за чтением древних книг в своей библиотеке. Но, к удивлению, нашел нужное заклинание в первой же книге. Стопка пыльных книг была оставлена на столе, и Робин взял ту, что лежала сверху. И в самом ее конце обнаружил то самое заклинание, которое искал. В книге говорилось, что это единственное известное заклинание, позволяющее закончить жизнь того, кто стал бессмертным. Робин уставился на него в полном шоке.

«Какая удача! — подумал он. — Так просто, оказывается, найти то, что нужно».

Его глаза скользили по странице. Он сощурился, чтобы прочитать мелкий шрифт на растрескавшейся пожелтевшей бумаге.

Он остановился на нужном параграфе и перечитал слова дважды, чтобы убедиться, что понял их правильно. Параграф гласил, что бессмертный не может быть убит ни одним живущим. Бессмертный может быть убит только умершим. И этот умерший должен быть тем, кого бессмертный знал при жизни.

«Тем, кого бессмертный знал»…

«А кто знал Гарри в 1935-м?» — задумался Робин.

Он закрыл глаза и стал напряженно думать. И через некоторое время понял, что ему нужно делать.

«Я верну всех парней — дровосеков, которые умерли, порубив друг друга, — решил Робин. — По крайней мере один из них должен знать Гарри.

Правда, я не помню их имен. Ведь это было так много лет назад.

Но я могу привести их всех обратно. Обратно из небытия. А затем, используя это заклинание, могу заставить их убить Гарри. Пусть заберут его с собой в мир мертвых». Робин внимательно прочитал заклинание. Затем — еще раз, раздумывая о том, как заставить его работать. Рискованно вызывать так много парней из мира мертвых.

Сможет ли он держать их под контролем? Будут ли они подчиняться ему и убьют ли Гарри? Однако, вникнув в прочитанное, Робин решил, что он сможет держать их под контролем, и очень даже просто. Заклинание содержало слова, которые делали его их повелителем.

Склонившись над большой книгой, Робин стал разбирать заклинания, произнося слова вслух. Они оказались непростыми — их произношение требовало умения, репетиции. Делая это, он слышал за дверью библиотеки какое — то шарканье и приглушенное покашливание.

Он подумал, что это Меган, и взглянув на дверь, даже увидел ее тень на полу.

«Я знаю, ты за дверью, шпионишь за мной. Но не беспокойся, моя дорогая Меган. Я не забыл про тебя. У меня есть планы и на твой счет».

Робин расставил ловушку для Меган на следующее утро во время завтрака.

— Знаешь, я тут подумал, что мало уделял тебе внимания, — сказал он, наливая себе чашку кофе.

— Да, это так, — тихо ответила Меган.

На ней был голубой халат поверх пижамы. Ее лицо все еще было помято после сна. Пряди рыжих волос падали на плечи.

Она отставила свою чашку кофе и внимательно посмотрела на Робина, ожидая продолжения начатого им разговора.

— Я думаю, что тебе надо больше бывать на воздухе, — заявил Робин, размешивая ложечкой сахар в горячем кофе. — Почему бы, например, тебе не встретиться со мной сегодня вечером в парке?

Ее рот от удивления округлился — маленькой буквой «О».

— В парке? Робин кивнул.

— Я хочу показать тебе кое — что. Думаю, ты найдешь это интересным. — Он продолжал помешивать кофе, его темные глаза смотрели на нее пристально. — Давай встретимся на «Шоу Дровосеков».

— Что? Шоу? — ее голос все еще был хриплым после сна. На лице Меган появилась гримаса отвращения. — Робин, ты же знаешь, я терпеть не могу это шоу.