А потом появился еще один человек, и все, что я еще знаю, так это то, что Кристиан заказал себе билет на ближайший самолет до Парижа.
- Какой еще человек? - спросила Пенни, нахмурившись.
- Наш новый работодатель, - ответила Эстер. - Уолли сообщил ему, что Кристиан намерен прийти сюда, и они ужасно поспорили. Понимаешь, дорогая, все это потому, что ты журналистка. А Кристиан не может ослушаться его...
- Кто он такой? Этот ваш новый работодатель, - оборвала ее Пенни. - Вы никогда раньше не упоминали о нем.
- Он.., ох, дорогая.., боюсь, что я не знаю его имени.
Мы очень редко его видели. Но послушай, Кристиан велел передать тебе, что хотя сегодня ничего не вышло, он скоро снова позвонит, и тогда...
Слова Эстер утонули в громком взрыве смеха, донесшегося со стороны виллы. Вслед за тем из дверей вышел Дэвид. В руке он держал какой-то странный предмет и протягивал его в сторону Пенни, как бы спрашивая о его назначении.
Пенни посмотрела на предмет, потом на Дэвида, затем на глупые, хихикающие лица, окружавшие его, и внезапно поняла, что не может больше сдерживаться.
- Что вы здесь делаете? - заорала она на Дэвида. - Почему вы не можете оставить меня одну? Мне до смерти надоели ваши шуточки, которые унижают меня и заставляют всех смеяться надо мной. У меня тоже есть чувства, Дэвид! Знаю, вам это может показаться странным, но они у меня есть. И больше вас терпеть я не намерена!
Лицо Дэвида побледнело.
- Эй, - воскликнул он, - в чем дело? Это была просто шутка, Пен...
- Вот именно, шутка. Вы так и относитесь ко мне, как к большой, толстой шутке, правда? Ха-ха, как смешно, Пенни-Шутка. Давайте все посмеемся над Пенни, почему бы нет? Все, я больше не могу. Вы сами предложили выступить единым фронтом, притвориться, что у нас прекрасные отношения. Я выполнила свою часть уговора, Дэвид..
- Пенни, ради Бога, - вскричал Дэвид, - я даже не знаю, что это за чертова штука! Скажите мне кто-нибудь!
Что это, черт побери?
- Это антицеллюлитная перчатка Пенни, - радостно проинформировала всех Мариель. - Не просто обычная антицеллюлитная перчатка, а именно антицеллюлитная перчатка Пенни.
- Ох, Господи! - простонал Дэвид. - Послушайте, Пен, простите меня. Я же не знал. Клянусь вам, я бы не сделал этого.., я просто взял ее в ванной...
- Какого черта вы делали в моей ванной? - завопила Пенни. - Вы не имели права заходить туда.
- Но мою ванную кто-то занял! - крикнул в ответ Дэвид.
- Все, конец. Я ненавижу вас, Дэвид Виллерз. Я вас терпеть не могу! Нет, не надо! - воскликнула Пенни, отталкивая Самми и Полин, пытавшихся успокоить ее. - Пусть хоть один раз услышит правду. Вы слишком часто делали из меня дурочку, Дэвид, теперь хватит. - Пенни заметила, как Дэвид уставился на Эстер Делани, словно пытаясь по ней разгадать истинную причину происходящего. Больше всего ее бесило то, что Дэвид по-прежнему стоял на крыльце и держал в руке эту проклятую перчатку. - Если вы завтра же не уедете отсюда, то уеду я. Не желаю жить с вами под одной крышей, и вообще держитесь от меня подальше!
- Пенни, - беспомощно бормотал Дэвид, видимо, не очень понимая, что теперь делать, - я никогда раньше не видел такую штуку. Если бы я видел...
- Да, разумеется, не видели и вообще не имеете дел с толстыми женщинами, да? Сексуально озабоченные борцы сумо не в вашем вкусе.
- Успокойтесь, Пенни, - попросил Дэвид, - это уж слишком.
- А у меня все слишком, Дэвид. Или вы еще не заметили этого?
- Нет, и кстати...
- Черта с два вы не заметили! - резко оборвала его Пенни. - Что ж, возможно, для вас я совсем не тот человек, которого стоит уважать, но...
- Все, тайм-аут! - рявкнул Дэвид, побелев от злости. - Я хочу поговорить с вами наедине.
- А я не желаю с вами говорить! - завопила Пенни. - Я только хочу, чтобы вы убрались из моей жизни туда, где я вас никогда не увижу. - Не в силах скрыть слезы, она проскочила мимо Дэвида и бегом поднялась по лестнице в свою спальню.
Спустя несколько минут раздался стук в дверь.