Выбрать главу

- Может, вы все-таки скажете мне, в чем дело? - потребовала Пенни, забираясь на сиденье. - Что происходит, Пьер? Где Дэвид?

Ответ она услышала только после того, как Пьер уселся за руль и завел двигатель.

- Дэвид в Лондоне, - сообщил он. - Его не будет некоторое время.

- Почему? Ради Бога, Пьер, я начинаю нервничать. Что происходит? Почему Дэвид не вернулся?

- Он остался с Сильвией. Два дня назад у нее был приступ, и он не хочет оставлять ее одну.

- Приступ? - встревоженно переспросила Пенни.

- Похоже, ничего серьезного, но он все же побудет с ней немного.

- С ней все в порядке? Ничего...

- Да, в порядке, - заверил Пьер. - Но вы же знаете, как Дэвид любит ее... Она ему как мать, и он хочет побыть с ней. Поэтому я и приехал за вами. Нужно обсудить все, что произошло в ваше отсутствие, а я не хочу сейчас беспокоить Дэвида.

- Пьер! - Пенни едва дождалась, когда он закончит свою речь. - Ради Бога, не тяните!

- Дело в том, - начал Пьер, когда они выехали на автостраду, ведущую в Канны, - что нам грозит судебное разбирательство.

- Судебное разбирательство?! - повторила Пенни, не веря тому, что услышала. - Господи, да за что? Ох, я так и знала, что не следовало оставлять за себя Мариель! Что она натворила?

- Это не Мариель. Боюсь, это ваша сестра.

- Самми? Но она не в том положении...

- Это из-за ее колонки, - пояснил Пьер. - Она посоветовала какой-то читательнице попотчевать неверного мужа каким-нибудь тупым предметом, и, кажется, эта женщина так и поступила.

Пенни уставила на него ошеломленный взгляд.

- Боже милосердный!.. - пробормотала она, испытывая желание задушить Самми, поскольку до нее начал доходить весь ужас случившегося. - Но как, черт побери, это попало на страницы журнала?

- Я еще не знаю всех подробностей, - ответил Пьер. - Это случилось только вчера. Но я точно знаю, что Самми исчезла, а Мариель требует вашей отставки.

- Что?! - вскричала в ярости Пенни. - Везите меня в редакцию, Пьер. Я немедленно хочу увидеть эту мерзавку!

Спустя полчаса Мариель стояла перед столом Пенни, не пытаясь даже скрыть презрение, сквозившее в ее улыбке.

- Я всегда понимала, - начала Пенни угрожающим тоном, - что вам нельзя доверять. Но сейчас я хочу знать, почему вы считаете, что сможете избежать ответственности?

- О какой ответственности вы говорите? - Мариель скептически рассмеялась. - Написала это ваша сестра. И это вы. Пенни, настояли на том, чтобы ей дали рубрику. - Она посмотрела на свои ногти. - Как вы знаете, я была против, и теперь видите, что она натворила.

- Мариель, - очень медленно произнесла Пенни, - вы, похоже, не улавливаете главного. Оба выпуска, опубликованные в мое отсутствие, я лично проверила перед отъездом, поэтому прекрасно знаю, что ни в одной из колонок Самми не содержался тот совет, который попал в журнал. И это позволяет мне сделать вывод, что вы, Мариель, в последнюю минуту внесли изменения.

Мариель презрительно скривила губы.

- Для человека, который делает ошибки в собственных редакционных...

Глаза Пенни гневно сверкнули.

- Моя ошибка не попала на страницы журнала...

- Потому что я вовремя обнаружила ее, - заявила Мариель с победоносным видом. - И это позволяет мне сделать вывод, что вы небрежно относитесь к своей работе и не проверили как следует колонки своей сестры.

Пенни устремила на нее долгий, тяжелый взгляд.

- Где вы нашли эту колонку? - спросила она. - Она была здесь, в моем столе? Да, так оно и есть, - сказала Пенни, увидев, как покраснела Мариель. - И вы прекрасно знали, что это была та самая шуточная колонка, которую Самми передала мне месяц назад.

- А вы не подумали, что вам следовало выбросить ее? - с вызовом парировала Мариель. - Держать в столе такую чушь очень опасно, и... - Она самодовольно усмехнулась. - Я ведь права, не так ли? Эта колонка попала в журнал, а бедная женщина, нуждавшаяся в совете, теперь обвиняется в нанесении телесных повреждений.

Если хотите знать мое мнение, то это вы. Пенни, несете всю ответственность за случившееся, потому что именно вы не выкинули эту дурацкую колонку.