Выбрать главу

— Говорят, возле этого камня собирался совет племен, — сказал Амброзин. — И с тех самых пор камень символизирует свободу всех обитателей здешних мест, к какому бы роду-племени они ни принадлежали.

Отряд пошел дальше вверх, к стене, окружавшей лагерь, но уже издали стало ясно: внутри никого нет. Палисады были разрушены, ворота сорваны с петель, башни местами осыпались. Аврелий вошел внутрь первым — и куда бы он ни бросил взгляд, везде видел следы небрежения и разрухи.

— Легион призраков, — пробормотал он.

— Это место покинули уже много лет назад, оно давно разрушается, — поддержал его Ватрен.

Батиат решил проверить прочность лестницы, что вела на крепостной вал, — но после первого же толчка вся конструкция с шумом обрушилась на землю.

Казалось Амброзин не в силах поверить собственным глазам; он был ошеломлен увиденным.

— Неужели ты действительно надеялся найти их здесь? — спросил Аврелий. — Просто поверить не могу. Ты только посмотри на Великую стену: над ней уже больше семидесяти лет не поднимались римские знамена. Как ты мог надеяться, что такой вот маленький бастион способен продержаться так долго? Посмотри сам, посмотри хорошенько! Здесь нет признаков боя. Никто не нападал на этот лагерь. Солдаты просто покинули его. И кто знает, как давно это было!

Амброзин прошел в центр лагеря.

— Может, вам это покажется невозможным, но вы должны мне верить: огонь еще не погас. Нам нужно лишь раздуть его, и пламя свободы снова запылает ослепительно ярко!

Никто его не слушал. Обескураженные друзья качали головами, и неестественную тишину нарушал лишь свист ветра в стенах сараев, проеденных временем и стихиями. Не обращая внимания на уныние товарищей, Амброзин подошел к тому, что когда-то явно было преторием, резиденцией командира, и исчез внутри.

— Куда это он пошел? — спросила Ливия. Аврелий лишь пожал плечами в ответ.

— Ну, и что нам теперь делать? — поинтересовался Батиат. — Похоже на то, что мы зря тащились за две тысячи миль.

Ромул сидел у стены, погруженный в собственные мысли, и Ливия не решалась подойти к мальчику. Но она догадывалась, что он может сейчас чувствовать, и страдала от жалости к нему.

— Да уж, видя все это, нам бы следовало оценить ситуацию реалистически, — начал Ватрен.

— Реалистически? — взорвался Деметр. — Да тут нет ничего реального! Ты только посмотри вокруг, ради всех богов!..

Но он не успел закончить свое пылкое высказывание, как дверь претория открылась и оттуда вышел Амброзин. Все мгновенно умолкли и уставились на торжественную фигуру, возникшую из темноты с неким ошеломительным предметом в руках: это было знамя, древко которого венчал дракон с серебряной головой, широко раскрытыми крыльями и пурпурным шелковым хвостом. На знамени было начертано: LEGIO XII DRAGO.

— Боже мой!.. — пробормотала Ливия.

Ромул во все глаза смотрел на штандарт… хвост был расшит золотыми чешуйками, и они шевелились, как живые, словно внезапно наполнившись силой… Амброзин подошел к Аврелию, глаза его сверкали. И лицо старого наставника преобразилось, как будто став лицом мраморной статуи. Старик протянул знамя Аврелию со словами:

— Оно твое, командир. Легион воссоздан.

Аврелий колебался; он, словно застыл, глядя на худощавого, почти истощенного старика… но властный взгляд Амброзина горел неким таинственным, неукротимым светом Внезапно налетел порыв ветра, подняв облако пыли, окутавшее их обоих. Аврелий протянул руку и крепко сжал древко.

— А теперь — вперед! — приказал Амброзин. — Водрузи его на самой высокой башне.

Аврелий оглянулся на своих примолкших, застывших в неподвижности товарищей, — а потом медленно поднялся на стену и укрепил знамя на западной башне, самой высокой из всех. Хвост дракона заполоскался на ветру. Серебряная пасть издала пронзительный высокий вой, свист, который так часто пугал врагов во время битвы. Аврелий посмотрел вниз: его товарищи выстроились, отдавая знамени воинский салют. Глаза легионера наполнились слезами.

Амброзин заговорил снова:

— Мы остановимся именно здесь, и мы постараемся привести этот лагерь в порядок. На некоторое время он станет нашим домом. Я попытаюсь наладить связь с людьми, которых когда-то знал, и которые, возможно, до сих пор живут в этих краях. Когда же придет время, я доложу обо всем сенату Карветии, если он до сих пор существует, или соберу людей на народное собрание. И представлю Ромула народу и сенату.

— Ты им обещал привести армию, когда много лет назад покидал эти края, — сказал Ватрен. — А вернулся с ребенком. И чего ты от них ожидаешь?

— Попомните мои слова: этот легион уже существует, и вскоре те солдаты, что разбежались в разные стороны, вскоре соберутся вокруг этого знамени и вокруг своего императора. И я напомню им пророчество: «Из южного моря восстанет юность с мечом в руке… Орел и дракон снова взлетят над великой британской землей».

— Меч… — прошептал Аврелий, опустив голову. — Я потерял его.

— Не навсегда, — уверенно ответил Амброзин. — Мы скоро отвоюем его назад, я тебе обещаю.

На следующий день Амброзин покинул лагерь, чтобы заново познакомиться с землей, которую он так давно покинул.

Он ушел один, с посохом паломника в руке, — через долину к Карветии. С каждым шагом душа старого наставника наполнялась все более глубокими чувствами. Запах трав, доносимый ветром, песни птиц, приветствовавших восходящее солнце, луга, усыпанные белыми и желтыми цветами… все возвращало Амброзина в те далекие дни, когда он был молодым, и все казалось ему знакомым, родным, как будто он никогда не уезжал отсюда.

Он шел все дальше, а солнце поднималось все выше в небо, и воздух теплел, и ручьи сверкали, словно серебряные ленты… Амброзин видел пастухов, гнавших своих овец на пастбища, крестьян, подрезавших ветви яблонь во фруктовых садах; красота природы, казалось, пыталась скрыть несчастья, надвигавшиеся на людей, или даже остановить их, — и эта мысль поразила Амброзина, как будто он увидел самый благоприятный из всех знаков.