Я пригляделся. Гранит. Облицовочный? Если вся дверь из гранита, сколько она весит? Тонну?
Я заглянул в проход. Ничего не видно. Сплошная тьма. Вдруг оттуда донёсся женский голос.
― Заходите, молодой граф.
― Кто это говорит? ― сразу поинтересовался я.
― Заходите, Ваше Сиятельство.
Голос звучал маняще. То ли из-за свечей, то ли из-за усталости и стресса, у меня в голове будто всё туманом заволокло. Я перешагнул через порог, после чего каменная плита за мной захлопнулась с жутким грохотом.
― Идите на мой голос, Ваше Сиятельство.
Я повиновался. Если это ловушка, то чертовски манящая. Почему я хотел оказаться рядом с обладательницей этого бархатистого голоса?
Мне казалось, что я потерял рассудок.
Тут же встряхнулся и попрыгал на месте. Затем выхватил из-за пазухи револьвер и выставил перед собой.
Но в кромешной тьме я даже руку свою не видел, не то, что место, куда нужно было стрелять.
― Не нервничайте, граф. День выдался дурной? Оружие вам не поможет.
― Расскажите, что тут происходит⁈
― Не нужно спешки, Ваше Сиятельство, всему своё время.
― Романов⁈ Беклемишев⁈ Это ловушка? ― не унимался я.
Сердце колотилось, как бешеное.
― Я сейчас весь барабан разряжу! ― громко произнёс я. ― Вам не понравится вкус свинца.
Послышался заливистый, издевательский женский смех.
― Послушайте, господа, граф нам угрожает стрельбой.
― Так исполните же вашу угрозу, граф. ― произнёс грубый, мужской, сухой голос.
― Вы и правда думаете, что я не сделаю этого? ― продолжал говорить я. ― Вы заблуждаетесь.
На этот раз я услышал два смеющихся голоса. Мужской и женский.
Ну что ж, если так, то вам нечего терять. Мне тоже нечего терять. Я взвёл курок револьвера, резко развернулся и нажал на спусковой крючок.
Но ничего не произошло.
Осечка?
Я повторил то же самое, но из раза в раз ничего не происходило. Да что же такое? Неужели я забыл зарядить его?
Издевательский смех двух голосов не заканчивался. Они смеялись всё громче и громче, нервируя меня всё больше.
Я на ощупь открыл барабан и начал проверять патроны. Все шесть оказались на месте. Тогда что не так?
Закрыл барабан, взвёл курок и снова нажал на спусковой крючок. Ничего.
Голоса продолжали заливаться хохотом.
Тогда в сердцах я бросил револьвер в сторону, надеясь хоть в кого-то попасть. Но я не услышал ни звука. Ни падения револьвера, ни каких-либо разбитых вещей. Ничего.
Словно швырнул его в мягкую перину, где тот утонул в складках, не издав ни звука.
― Что за чёрт⁈ ― закричал я, ― Покажитесь же!
Внезапно я почувствовал очень сильный толчок в левую лопатку. Как будто в меня кинули булыжником размером с кулак.
От неожиданности я свалился на колено, а рядом услышал грохот, упавшего предмета. На ощупь я его быстро нашёл, надеясь, что смогу бросить этим булыжником в обидчика.
Но это был мой револьвер! Я снова проверил патроны. На этот раз там было пусто.
Смех внезапно прекратился, послышались шаги.
― Ваше Сиятельство, Евграфов Павел Андреевич. ― прорычал басистый, низкий голос явно какого-то немолодого мужчины.
― Да. ― ответил за меня женский голос.
― Значит, он всё-таки сделал выбор. ― продолжал старый голос. ― Кто из вас, достопочтенные дамы и господа, делал ставку на Его Сиятельство молодого графа?
― Я ставила на Его Сиятельство молодого графа, ― игриво сказал женский голос.
― Я ставил против, ― сухо сказал грубый мужской.
― Что поставил⁈ ― заорал я. ― Кто вы такие?
― Молодой граф, ― обратился ко мне старый голос, и я буквально почувствовал его дыхание на себе, ― Мы и рады бы сообщить вам многое, но вы пока не являетесь членом ордена. Однако, вы сделали первый шаг, это уже очень и очень хорошо.
Внезапно я почувствовал, как мою руку кто-то схватил. Затем укол в ладонь, я стиснул зубы и вырвал руку. Почувствовал, как пошла кровь.
― Да я вас всех уничтожу! ― заорал я. ― Кто бы вы ни были!
В голове, словно мотылёк вокруг лампы в ночи, мелькала мысль о том, что я всё же попался в очень изощрённую ловушку.
― Молодой граф, не будем спешить, ― промурлыкал бархатистый женский голос, ― Мы вам не враги.
― Были бы врагами, ― сказал молодой, твёрдый мужской голос. ― вы были бы уже мертвы. Думаете так сложно убить человека, что ещё не овладел даром рода? Беклемишев бы не стал церемониться, поверьте, граф.
― Дар рода ― материя тонкая, ― начал говорить старый голос, ― Пробудить его надобно. Процесс уже начался. Вы ведь наблюдали сегодня странные вещи, Ваше Сиятельство, граф? Этот день совсем не такой, как другие, верно?