1
— Лесли, скорее, нас могут обнаружить! — воскликнул волшебник, хватая меня за руку и увлекая в неизвестном направлении.
— Тсс… — добавил он едва слышно.
Темные туннели, расположенные под школой, были холодными и мрачными. Здесь царила зловещая тишина, нарушаемая лишь эхом наших шагов. Стены туннелей покрывали старые, осыпающиеся камни, а в некоторых местах виднелись следы древней магии. Воздух был сырым и затхлым, и я чувствовала, как каждый вдох пронизывает меня какой-то угрозой и я задрожала.
— Пожалуйста, будь осторожна и скажи, если заметишь что-нибудь подозрительное, эти туннели полны ловушек, — почти шёпотом произнёс он, а я кивнула в ответ боясь нарушить тишину.
Мы продвигались вперед, осторожно переступая обходя ржавые капканы. Гарри держал меня за руку, его ладонь была теплой и успокаивающей. Я дрожала от страха, но старалась не показывать этого. Вдалеке мерцал слабый свет, и я понимала, что мы приближаемся к выходу.
Внезапно Гарри остановился и приложил палец к губам. Я замерла, прислушиваясь. Из глубины туннеля доносился тихий, но зловещий звук. Это было похоже на шепот множества голосов, но слов разобрать было невозможно. Гарри поднял палочку, и из её кончика вырвался мягкий свет, освещая наш путь.
Мы двинулись дальше, и вскоре перед нами появился человек в глубоком капюшоне. Его лицо скрывала тень, но я чувствовала исходящую от него угрозу.
— Поттер, — произнес он с легкой неприязнью. Его голос был низким и хриплым.
— Малфой, — ответил Гарри, его голос звучал холодно и решительно.
Малфой усмехнулся, и его глаза сверкнули в свете палочки Гарри.
— Интересно, как долго ты будешь пытаться скрыть свою тайну? — произнес он, делая шаг вперед.
— Тебе это не касается, Малфой, — ответил Гарри, сжимая палочку крепче.
— Дамблдор уже не будет относиться к тебе как прежде, если узнает, что ты нарушил правило, за которое могут исключить. А привести в школу девушку, которая даже не является ученицей… это уже слишком, Поттер.
Я почувствовала, как сердце сжалось от страха. Если бы я знала, что Гарри задумал, я бы никогда не согласилась на эту авантюру.
— Ты не посмеешь, — угрожающе произнес Гарри, делая шаг вперед. В его глазах вспыхнул огонь решимости.
— Ошибаешься, Албэзор, — Малфой взмахнул палочкой, и Гарри отлетел в стену. Его палочка упала возле меня. Я замерла в тени, наблюдая за происходящим.
Малфой склонился над Гарри, его лицо исказила злорадная усмешка.
— Ты не представляешь, как долго я ждал этого момента.
Малфой начал шептать заклинание, и Гарри скручивался от боли. Я не могла стоять и смотреть на это. Внезапно для самой себя я схватила палочку Гарри и произнесла неизвестное мне заклинание.
— Разверус!
Яркий свет вырвался из палочки, ослепляя всё вокруг. Я отвернулась, крепко сжимая её в руке. И тут всё закончилось. Я увидела комнату, стены, кровати. Гарри лежал на полу и тяжело дышал. Я подбежала к нему и начала приводить в чувства.
— Гарри, Гарри! Ты меня слышишь?
Гарри открыл глаза и посмотрел на меня.
— Всё хорошо, — прошептал он.
Я помогла ему сесть.
— Как ты это сделала? — спросил он, удивленно глядя на меня.
— Что? Как я перенесла нас в твою комнату?
— Да, ведь ты никогда тут не была. И где Малфой?
Я обернулась и увидела, что Малфой исчез.
— Похоже, его здесь нет, — сказала я, стараясь скрыть дрожь в голосе.
— Но как ты перенесла нас сюда? — повторил Гарри, глядя на меня с удивлением и восхищением.
Я не знала, что ответить. Это было похоже на магию, но я никогда не чувствовала в себе такой силы.
— Видимо, я просто очень испугалась за тебя, — наконец сказала я, пытаясь улыбнуться.
Гарри кивнул, но его взгляд оставался задумчивым.
— Что ж, нам нужно выбираться отсюда,пока никто не узнал, что ты здесь — сказал он, поднимаясь на ноги.
Я чувствовала, как усталость и страх постепенно отступают, оставляя место любопытству и восхищению перед тем, что только что произошло.
Мы направились к выходу, но внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежал Дамблдор вместе с профессором Макгонагалл, профессором Снеком и несколькими другими учителями.
— Профессор Дамблдор, я могу всё объяснить! — воскликнул Гарри, пытаясь успокоить их.
— Как ты это сделал? — строго спросила профессор Макгонагалл.
— Что сделал? — переспросил Гарри, явно не понимая, о чём она говорит.
— Как ты использовал такое мощное заклинание на перемещение? — вмешался профессор Снек.
— Профессор, это был не я, — ответил Гарри, переводя взгляд с одного учителя на другого.
— Ну, а кто же тогда? — нахмурившись, спросила профессор Макгонагалл.