- Я привел Мика Майера как вы и просили, – с важностью доложил тот.
Я ощутил толчок в спину и, сделав несколько шагов вперед, со злостью обернулся.
- Так надо, – еле слышно прошептал Шелти.
В очередной раз, спросив себя «что я тут делаю?», я, сжав пальцы в кулаки, медленно обернулся, выдавил из себя улыбку и несколько слов касаемо встречи, договора и его слова.
- О-о-о, так вы согласны, – хозяин хлопнул в ладоши.
- Согласен? – переспросил я, и по телу прошла волна неприятного холодка.
- Разве Шелти не рассказал вам об условиях нашей сделки? – мужчина откинул балдахин и сев на кровать, похлопал рядом с собой. – Присаживайтесь.
- Нет уж спасибо, – скрепя зубами, выдавил я и медленно обернулся к Шелти. – Так о какой части вашего договора ты умолчал?
- Я обещал ему свободу в обмен на ваших существ, – вместо Шелти, ответил хозяин дома.
- Что? – я резко обернулся.
- Все очень просто, мальчик, – он рассмеялся, словно я был умственно отсталым. – Я сказал: Шелти я дам тебе свободу, если Мик Майер согласиться отдать мне символ договора с его существами и откажется от них в мою пользу, и он ответил, что добудет мне ваш браслет.
- Какая прелесть, – я хлопнул в ладоши, но в голосе моем была лишь злость, которую ощутили все присутствующие. Я даже не стал оборачиваться, понимая, что Шелти меня слышит. – Ты опять обманул меня, уже в который раз. Жалкое, подлое, мерзкое, бесхребетное существо.
- Я всего лишь хочу получить свободу, и мне плевать каким способом, – прозвучал его холодный голос. – Отдай ему браслет.
- Размечтался, – я резко обернулся готовый плюнуть Шелти в лицо, но то, что я увидел, остановило меня и увеличило мой гнев не только к присутствующим, но и к себе.
Позади Шелти стояли охранники, и у них в руках была Ирис. Опять к ее горлу приставили оружие, и опять я стоял перед выбором.
- На этот раз ты действительно не успеешь призвать их, – язвительно бросил Шелти. – Она умрет в любом случае.
- Мы все умрем в любом случае, – огрызнулся я.
- Я обещаю тебе, что если ты отдашь браслет, мы сохраним вам жизнь.
- Обещаешь? – истерично проговорил я. – Ты опустившийся на самое дно, безмозглое и…
- Хватит, – Шелти сделал шаг ко мне и занес руку для удара.
Борг зашипел, и это немного его остудило. Шелти прекрасно понимал, что не сможет достать меня, как бы ему этого не хотелось. Он отступил и махнул рукой в сторону Ирис.
- Ты готов пожертвовать этой девушкой ради тех, кто тебя ненавидит, и всегда будет презирать. Мик, ты вдруг полюбил существ мрака, а мы ведь такие.
- Не сравнивай себя с ними, – медленно с ледяной яростью заговорил я, – в них по крайне мере живет то, что называется гордостью, а у тебя даже такого нет. Если уж на то пошло в этом маленьком лисенке больше смелости, чем в тебе великий и ужасный кролик, – последнее слово я произнес с особым презрением.
Говоря это, я думал, что отчасти вру, потому как Шелти был прав. Клеймор и остальные тоже угрожали Ребекки, чтобы получить от меня слово. Может, они бы тоже убили сотни невиновных, дабы обрести свободу. Тогда почему же я защищал их? Возможно, я привязался к ним или же моя ненависть к Шелти была настолько сильна, что остальные существа казались пушистыми ягнятами. Я не мог дать ответа на этот вопрос, да и думать об этом сейчас было не к месту.
- Убейте ее! – рявкнул Шелти.
- Нет, стойте! – заверещал его хозяин, и стража к моему облегчению остановилась.
Я обернулся к спешащему ко мне мужчине.
- Вам лучше отдать мне браслет, молодой человек, и даю слово дворянина, вас и вашу подругу никто не тронет. Я не знаю, что у вас произошло с Шелти, да и мне плевать, сейчас важен только браслет. Отдайте его мне.
Я посмотрел на его протянутую руку и глухо заметил:
- Даже если я на это пойду мне все равно не снять его.
- А ты попробуй, – фыркнул позади Шелти.
Я прикоснулся к браслету и чуть надавил на небольшую выпуклость. В наступившей тишине раздался щелчок, и браслет покинул мою руку. Сжимая его в другой руке, я проклинал все на свете. Но почему именно сейчас он должен был сняться? Почему этого не случилось несколько месяцев назад, когда я слезно просил и умолял небеса избавить меня от этого дара. И вот теперь, когда я свыкся с мыслью быть хозяином самых надменных существ, меня лишали даже этого. Мне казалось это несправедливым и подлым.
- Браслет, – напомнил о себе хозяин дома.
Я посмотрел на Ирис. Ее глаза кричали «не отдавай», но я знал, что это было ребячество, пустая бравада. Как она могла что-то выбирать с клинком у горла. Надо признать, что выбирать между существами мрака и человеком оказалось не так уж и сложно. Я отвернулся и вложил браслет в руку мужчины.
Он заверещал, словно маленький ребенок и снова завалился на кровать. Шелти обошел меня, презрительно хмыкнул и приблизился к своему хозяину.
- Теперь моя свобода, – напомнил он.
- Погоди, погоди, – мужчина поднялся и нацепил браслет на руку. – Ты должен рассказать, как им пользоваться.
- Конечно. Для завершения процесса нужно заклинания передачи прав. Это древние заклятие оно перекладывает договор с одного человека на другого, – Шелти нагнулся и вытащил из-под подушки книгу в черном переплете.
Я похолодел, та как узнал эту книгу, но как она могла попасть к Шелти. Как это чудовище смогло заполучить такую силу? Но с другой стороны, если книгой обладал действительно он, то почему искал помощи у кого-то вроде меня, с такой магией он мог и сам придумать способ освободиться. Дальнейшие его действия все мне разъяснили. По приказу к нему подвели Ирис, и он сунул книгу ей.
- Я знаю, что ты понимаешь этот язык, поэтому читай.
Блейз действительно могла прочесть, но не знала смысла, а вот у Шелти было наоборот – он мог понять записи древних, однако не мог произнести слова начертанные хранителями, видимо это было не подвластно существам мрака.
- Нет, – Ирис отшвырнула книгу.
- Ты умрешь, – прошипел Шелти, приставив клинок к ее горлу.
- А мне плевать, – фыркнула Блейз.
Я не мог больше этого выносить. Ирис, по всей видимости, действительно собиралась умирать и самое главное ни за что, а такого допускать нельзя. Ну растоптали они мою гордость, ну отобрали браслет, подумаешь, в этом не было ничего страшного. В конце концов, этот павлин, называющий себя дворянином, вряд ли направит силу Клеймора и остальных на разрушении империи. В принципе, я мог и не переживать.
- Ирис, сделай, что он просит, – глухо произнес я.
- Но…
- Просто сделай, – я устало глянул на нее, и она все поняла, хотя и не одобрила, я видел это в ее глазах.
Хозяин подал ей книгу и Ирис начала читать. Ее голос слегка дрожал от обиды и гнева возможно на меня, но я старался об этом не думать. Меня больше возмущал тот факт, что обладая бабушкиным подарком, я мог скинуть эту ношу на кого-то другого, используя заклинания, но мне почему-то об этом никто не сказал. Клеймор и остальные были достаточно древними, чтобы знать о книге призыва и знать о том, что в ней есть. Почему они мне не сказали? Конечно, у нас не было никого, кто мог бы прочесть подобное заклинание, но это уже другой вопрос. В общем, пока Блейз читала, я возмущался.
Ирис замолчала и захлопнула книгу. Я невольно вздрогнул и поднял на нее глаза, лучше бы я этого не делал. Блейз плакала, но не из-за страха, ей было грустно от расставания с Айком. Я уже давно признался себе, что его уж точно будет не хватать, но утешал себя мыслью, что скоро все забудется и жизнь вернется в мирное русло.
- Скажи, что ты согласен, – раздался требовательный голос Шелти.
- Я согласен, – мрачно буркнул я.
- А теперь вы скажите, что принимаете дар.
- Я принимаю дар, – со счастливой улыбкой произнес хозяин дома.
- Вот и все, – Шелти толкнул Ирис ко мне.
Я обнял Блейз, и она разрыдалась, уткнувшись носом в мою грудь. Я мысленно отдал приказ и Борг создал нам защиту. Мы покинули этот негостеприимный дом, и нас никто не преследовал, как и обещал хозяин. Сидя в машине, я слушал всхлипывания Ирис, а в ушах все еще звучал победный смех Шелти. Меня угнетал факт его свободы, так же меня беспокоила книга призыва. Хотя я и перестал быть частью этого мира, отказавшись от существ, я все же не мог допустить, чтобы столь сильное оружие оказалось в руках Шелти. Сегодня он заставил Ирис, а завтра найдет того, кого сможет использовать постоянно и тогда неизвестно, сколько жутких заклинаний он извлечет из этой книги.