«Спасибо. Я буду иметь это в виду».
«Это ты пристроил лестницу на сеновал?»
«Это вполне мог быть Роджер», — уклончиво ответил Хардинг.
Байрон слегка повернулся. «Мистер Андерхилл?»
Андерхилл стоял на коленях и молчал. Он, несомненно, понимал, что лучше всего держаться как можно незаметнее. Даже сейчас он лишь пожал плечами.
Хардинг сказал: «Похоже, мистер Байрон, вы не настолько не в своей тарелке, как вы заставили нас думать».
Прежде чем Байрон успел ответить, они увидели луч мощного фонаря, прерывисто скользивший по деревьям, и услышали треск веток и сучьев. Все обернулись, чтобы посмотреть. Байрон заметил, как Хардинг крепче сжал ружьё. Он рискнул шагнуть ближе, но голова старика дернулась в его сторону, и оружие повернулось.
Затем, через мгновение, из деревьев выскочила фигура.
«Оливер Хардинг, стой на месте», — послышался безошибочно узнаваемый голос констебля Хадсона. «Я арестовываю вас за…»
Хардинг не стал дожидаться предъявления обвинений.
Он взмахнул ружьем, чтобы встретить новую угрозу, и нажал на курок.
OceanofPDF.com
ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
Блейк почти ожидала, что взрыв собьёт Хадсон с ног и отбросит её назад в деревья. Её единственный опыт получения огнестрельных ранений, не считая собственного лёгкого столкновения, был связан с телепередачами или кино.
Вместо этого женщина просто издала прерывистый крик.
Она выронила факел. Он слегка откатился в подлесок, создав приглушённый луч, дрожавший сквозь листья папоротников и орляка.
Блейк инстинктивно двинулся вперёд. Хардинг повернула стволы пистолета в её сторону. Правый пистолет выпустил струйку дыма, едва различимую в темноте. Это стало суровым напоминанием о том, что у него ещё один патрон в патроннике, готовый выстрелить вторым спусковым крючком.
«А-а, Блейк. Оставь её, моя дорогая. Всё равно ты мало что сможешь для неё сделать».
Блейк взглянул на Хадсона – тёмный силуэт на земле, едва различимый за бликами упавшего фонаря. Блейк знал, что полицейским выдали бронежилеты. Но насколько они защищали от свинцовой дроби – это был другой вопрос. Хадсон, казалось, не двигался.
Её взгляд скользнул к Байрону, который стоял ближе к тому месту, где лежал Хадсон. Мог ли он сказать, жива ли она ещё? Но лицо Байрона было непроницаемо, выражение его лица было мрачным.
Блейк не успокоился.
«Думаю, я посажу вас двоих вместе, если вы не против?» — сказал Хардинг, жестом пригласив её подойти поближе к Байрону. «Где я смогу за вами присматривать».
Блейк оглянулась на него и увидела лицо человека, которого знала с детства. Лицо человека, которого она не узнавала.
'Нет.'
Он уже начал отворачиваться, принимая её согласие как должное. Но тут же остановился, и на его лице отразилось раздражение. «Что?»
«Думаю, я останусь здесь, спасибо», — сказала она, нарушая субординацию. «Почему я должна облегчать тебе задачу?»
По другую сторону от Хардинга она увидела, как Байрон одобрительно улыбнулся. На её глазах он сделал небольшой шаг в сторону, так что они оказались прямо напротив друг друга, а Хардинг оказался прямо посередине.
«Брось, приятель», — сказал Байрон. «Неважно, кого из нас ты выстрелишь первым, ты не успеешь перезарядиться, как другой тебя уложит».
Хардинг помедлил. Через мгновение он направил дуло в сторону Байрона.
«Я думаю, я с ней справлюсь. Она такая маленькая штучка».
«Не обманывай себя, приятель», — вдруг сказал Андерхилл. «Она сломала мне руку, чёрт возьми».
«Удачи», — пренебрежительно сказал Хардинг.
Блейк улыбнулся, не обращая на это внимания. «О, ты, конечно, продолжаешь себе это говорить…»
Андерхилл рассмеялся хриплым смехом. «И не жди, что он прыгнет и спасёт тебя, девочка. Он только о себе и думает, мистер Байрон, а?»
Блейк посмотрел на него, но Байрон промолчал.
«Вот это да! Погнался за маньяком, мечтая получить медаль, а свою жену бросил умирать на улице ».
Что-то холодное скользнуло по затылку Блейка, и это не имело никакого отношения к дождю.
Байрон рассказал ей о теракте, в результате которого он был ранен.
И он сказал ей, что его жена, которая была врачом, умерла.
Как будто эти две вещи совершенно разделены.
Но о том, что его жена погибла в том же теракте, он совершенно забыл упомянуть.
Андерхилл наблюдал за её лицом, видел потрясение и осознание, которое наступило. В его голосе слышалась насмешка. «Что ты мне сказала раньше?» «Ложь…»
бездействия все еще остаются ложью». Так оно и было?
'Достаточно близко…'
«Если ты думаешь, что Блейк поверит...»