Выбрать главу

«Вы даже не представляете, как часто мы говорили об этом за последние десять лет, — сказала она. — Мне бы просто хотелось, чтобы она пришла к нам…»

«Ты не можешь винить себя, дорогая», — сказала Хардинг, встретившись с ней взглядом в зеркале заднего вида. «Она и её отец были как мел и апельсин — слишком разными во многих отношениях».

Она быстро улыбнулась Байрону. «Что ж, я всё ещё считаю, что Гидеон неправильно подошёл к Блейку. Думаю, ей следовало бы лучше отреагировать на разговор – переговоры, а не прямые приказы. Их столкновение было почти неизбежно».

Байрон поправил манжет рубашки. «Полагаю, вы не знаете, почему мистер Фицрой не заявил о пропаже дочери в то время?»

«Разве он так и думал?» — нахмурилась Энн. — «То есть, я всегда так предполагала…»

Хардинг прочистил горло. «Гидеону было трудно, знаете ли, в его положении. И он никогда не думал, что это сработает. Он сказал, что она избалованная девочка, которая не понимает, когда находит что-то стоящее, и предсказал, что она вернётся домой через шесть недель».

«И она была такой?»

'Мне жаль?'

'Испорченный.'

«Ах, нет, я бы так не сказал. Волевой, возможно, но в целом вдумчивый. И умный. Очень умный».

Хардинг проехал по главной улице и остановился у входа в церковь. Байрон поблагодарил их обоих за подвозку и отстегнул ремень безопасности.

Затем он замолчал.

— Кстати, вы были удивлены, когда Блейк ушел из дома?

«Ты имеешь в виду, когда она убежала?» — Энн покачала головой. — «Шокирована?

Разочарованы? Конечно. Но удивлены — нет.

OceanofPDF.com

ДЕВЯТЬ

Сбоку от двора у молотка в Клермонте стояло увитое плющом кирпичное здание с большим гаражом на две машины, построенное после того, как пони и двуколка перестали быть обычным видом транспорта. Над гаражом находился чердак, куда можно было подняться по деревянной лестнице с открытыми пролётами прямо за дверью для персонала. Чердак обычно использовался как кладовая, заполненная садовой мебелью, шезлонгом из гостиной, ожидающим ремонта, рождественскими украшениями, сундуками со старой одеждой, паутиной и пылью.

Это было одно из любимых мест Лили.

Ну, не паутина, по крайней мере, если бы там были пауки, а вот пыль ее не смущала.

А вот её мать, наоборот, устроила бы истерику, если бы узнала, что Лили здесь, в лучшем наряде с похорон. Ей следовало переодеться перед выходом, но необходимость сбежать от семейных препирательств казалась не просто важной, а насущной.

Нужно было что-то сделать немедленно, пока ее голова не взорвалась.

Всё было… странно с тех пор, как она, её брат и дядя Роджер вернулись в дом как раз в тот момент, когда женщину, которая вломилась в дом, уводили в наручниках. Лили слышала упоминания о Блейке, конечно же, слышала. Её исчезновение – такое внезапное и бесследное – всё ещё было поводом для сплетен по всей деревне, даже спустя десять лет.

Тогда Лили была почти младенцем. Её отец – её настоящий отец – был ещё жив, хотя Лили его почти не помнила. Смутное впечатление крупного мужчины с хриплым голосом, и всё. Она узнавала его на фотографиях, но лишь по привычке, а не по памяти.

Судя по всему, они тогда жили в каком-то лондонском пригороде. Она тоже мало что помнила об этом. Её мать работала парламентским исследователем, потому что дядя Роджер «замолвил за неё словечко», как он любил вспоминать. Так она впервые познакомилась с Гидеоном Фицроем.

Лили толком не помнила, как её мать встречалась с мужчиной, который был её начальником. В туманном узоре воспоминаний он словно появился внезапно, почти в одночасье, словно по мановению волшебной палочки. В одну минуту его не было, а в следующую он уже был . Вот так!

Друзья говорили ей, что ей повезло иметь такого отчима, как Гидеон.

Что приемные родители либо были отчуждены и обижены, либо изо всех сил старались втереться в доверие.

Гидеон был не таким. Казалось, он искренне интересовался ею и Томом.

Свободное пространство для ног на чердаке было только по центральной линии, под коньком крыши, и сужалось к карнизу менее чем на метр. Естественный свет проникал только через круглое окно во фронтоне, обращённое к дому. Лили лежала на кушетке под окном. Вытянув шею, она могла видеть передний двор и видеть всех, кто приходит и уходит.

Не то чтобы сейчас там что-то происходило. От скуки она проверила телефон, пролистывая соцсети и мессенджеры.

Однако большинство ее друзей были на уроках, поэтому сообщения и ответы были достаточно редкими, так что это тоже было скучно.

Она вздохнула.

Обычно, оказавшись здесь, она использовала бы старые вещи в качестве костюмов для своих актёрских амбиций. Она репетировала здесь, наверху, для участия в школьной пьесе в конце учебного года, где никто не мог бы посмеяться над её стараниями. Её мать, дядя и брат считали, что она зря тратит время.