Выбрать главу

Согласно отчёту, седан «Мерседес» Фицроя двигался со стороны Миддлтона, возвращаясь из Бакстона. Поднимаясь по узкой тротуарной дорожке, Байрон увидел впереди справа от себя недавно отремонтированный участок невысокой стены. Следы торможения тоже были отчётливо видны. Они будут видны ещё какое-то время. Тёмные следы, оставшиеся, когда маслянистые вещества в асфальте внезапно перегревались из-за трения заблокированных шин. Полупостоянное напоминание.

Он отслеживал развитие заноса, мысленно наблюдая за аварией, разворачивающейся по уликам на дороге. Сначала резкое торможение…

прерванные следы, так как Фицрой, должно быть, нажал на педаль достаточно сильно, чтобы сработала антиблокировочная система автомобиля.

Затем последовал сплошной изгиб в форме полумесяца, когда автомобиль резко вильнул в сторону, въехал на бордюр и, пробив стену, врезался в деревья за ним.

Байрон наклонился и посмотрел на каплю. Его челюсти сжались.

Это был чертовски долгий путь вниз.

Он вздохнул и перекинул ноги через стену. Земля уходила вниз так круто, что ему пришлось держаться за растительность, чтобы удержаться на ногах. На секунду-другую он испугался, что его хватка не сможет удержать его.

Следить за «Мерседесом» среди поваленного папоротника и сломанных деревьев было несложно: их сломанные конечности казались бледными осколками костей на фоне темной листвы.

Под ногами хрустели осколки стекла и пластика. Огромная выбоина образовалась там, где передняя часть автомобиля зарылась в землю, когда он впервые подпрыгнул и начал переворачиваться.

На дне оврага «Мерседес» врезался в более массивное дерево, которое выдержало удар, и машина резко остановилась, перевернувшись. Именно в этот момент, по расчетам экспертов, Гидеон Фицрой вылетел из машины.

Когда же люди научатся пристегивать свои чертовы ремни безопасности?

По мнению патологоанатома, если бы перелом шеи не убил Фицроя мгновенно, то травмы головы гарантировали бы ему малую вероятность выживания или выздоровления.

Все считали чудом, что ни один из его приемных детей не пострадал сильнее.

Байрон внимательно осмотрел последнее дерево – крепкий ясень. Его кора была покрыта шрамами, а одна большая ветка была явно недавно срезана бензопилой – возможно, спасателями или спасателями. Он оглянулся на дорогу. Она казалась очень высоко над его головой.

Он в последний раз утешительно похлопал по пеплу и снова поднялся по склону.

Наверху он снова перелез через стену, дыша тяжелее, чем ему бы хотелось.

Спустившись по склону, Байрон вытер руки в перчатках и нахмурился. У него всё ещё оставались вопросы о катастрофе, но теперь, когда он осмотрел…

Он был уверен, что это не мог быть профессиональный удар. Слишком много переменных, не последней из которых была причина первоначального, резкого манёвра Фицроя.

Может быть, это действительно был несчастный случай…

Хотя помощь прибыла на место происшествия быстро, единственными свидетелями происшествия были Том и Лили. Однако Лили утверждала, что в тот момент спала и проснулась только тогда, когда машина врезалась в стену. Именно её крики из перевёрнутой машины привлекли внимание жителей соседних домов.

Тома извлекли из-под обломков без сознания. Он ненадолго пришёл в себя, когда его загружали в машину скорой помощи. Байрон отметил, что человек, о котором он сразу же спросил, был его отчимом, а не сестрой.

В своем официальном заявлении Том обвинил встречный автомобиль в том, что Фицрой свернул, хотя никаких дополнительных следов заноса обнаружено не было.

Из-за темноты и яркого света фар он не смог сообщить никаких подробностей о другой машине. Байрон не придал этому особого значения. Он не исключал, что неизвестный водитель не затормозил.

Приближаясь к месту, где он оставил свой «Мерседес», Байрон сунул руку в карман за ключами.

И замер.

Внутри автомобиля было заметно движение.

Кто-то сидел на пассажирском сиденье, опустив голову, словно смотрел на что-то сверху вниз. Как будто он что-то читал…

Он не побежал, но, безусловно, удлинил шаг, переступая на носки, чтобы его ботинки не издавали шума при приближении. Он обошёл машину сзади и потянулся к ручке пассажирской двери, заметив, что она не заперта. Рывком распахнув её, он посмотрел на незваного гостя.

Она выглядела на удивление спокойной, учитывая, что он только что поймал её с поличным. Только её учащённое дыхание выдавало удивление.

«Привет, Блейк».

OceanofPDF.com

ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ

Блейк мысленно проклинала себя за то, что не обращала должного внимания на окружающее. Она знала, что это не так.