гараж для встречи
Она пронеслась по коридору и на секунду замерла на лестничной площадке, перегнувшись через перила. Из гостиной внизу до неё донеслись два голоса. Их интонации смешались – тревога и спокойствие. Не составило труда определить, что встревоженный голос принадлежит Вирджинии, чуть больше времени потребовалось, чтобы разглядеть Энн Хардинг, пытавшуюся её в чём-то успокоить.
Что она здесь делает?
Блейк прижималась к стене, спускаясь по лестнице и перепрыгивая через скрипучие ступеньки.
Через несколько мгновений она уже была в коридоре, сунула ноги в ботинки и, словно тень, выскользнула через заднюю дверь.
Дождь усилился. Она не стала поднимать капюшон – он всё равно не защитил бы от дождя – и побежала в гараж.
Войдя, она замедлила шаги. Она стояла молча, пока её уши привыкали к темноте, пока она отфильтровывала шум дождя снаружи. С другой стороны машин послышался тихий шорох.
«Блейк?» — голос звучал запыхавшимся и испуганным.
Она обернулась, когда в свет, струящийся сквозь всё ещё открытую дверь, появилась худая фигура. Сердце Блейка дрогнуло при виде характерного красного пальто с капюшоном, закрывающим лицо. Она шагнула внутрь, откинув капюшон, и открыла щёки, мокрые от слёз, а не от дождя.
«Успокойся, Полин, — сказал Блейк, — и расскажи мне, что случилось».
OceanofPDF.com
СОРОК ЧЕТЫРЕ
Любопытство Байрона возросло, когда патрульная машина Джейн Хадсон свернула к подъездной дорожке дома Клермонта. Когда за ней последовала машина скорой помощи, он завёл «Мерседес» и поехал следом.
Он остановился на гравии перед входной дверью как раз в тот момент, когда парамедики выгружали носилки из задней двери. Оливер Хардинг нетерпеливо топтался рядом.
Когда Байрон припарковался и вышел из машины, Хадсон вышел ему навстречу.
«Кто там?» — спросил Байрон, прежде чем офицер успел что-то сказать. «Кто ранен?»
Хадсон взглянул на бригаду скорой помощи. «Роджер Флинт. Травма головы».
Вирджиния позвонила мне около часа назад – сказала, что её брат куда-то убежал в пьяном виде, и она переживает, что он не вернётся, но я была занята, разбираясь с несчастным случаем. Его нашли на опушке леса. – Она посмотрела на Байрона. – Я только что приехала. Что привело тебя?
«Скорая помощь проехала мимо меня, и я… встревожился». Всё это правда, хотя и местами. «Это был тот день, когда я боялся, что эмоции могут вылиться в конфликт».
«Ага, разве это не правда?» — пробормотала Хадсон. Порыв ветра ударил ей в лицо дождём, и она опустила голову. «Ну, раз уж ты здесь, тебе, пожалуй, лучше зайти в дом».
Байрон подумал, что ей не нравится его участие. Когда они вошли в парадную дверь, отряхивая дождевые капли с пальто, Хадсон положил ему руку на плечо и тихо сказал: «Девушку поймали на краже».
Возвращаемся в дом после того, как нашли Флинта. Где она была и чем занималась, не сообщает.
Байрон поднял брови, сохраняя бесстрастный тон. «Вы подозреваете, что она виновата?»
Хадсон нахмурился. «Я подозреваю её во всём, но на данный момент у меня есть только подозрения».
Они вошли в гостиную. Вирджиния сидела на двухместном диване, рядом с ней стояла инвалидная коляска Энн Хардинг. Энн держала Вирджинию за одну руку. В другой руке Вирджиния сжимала платок. Колени её брюк потемнели от дождя.
У окна, на расстоянии, превышающем расстояние, сидела Блейк. Она крепко скрестила руки на груди, засунув ладони подмышки. Её волосы и одежда были влажными, но она, казалось, не замечала этого. Сначала Байрон подумал, что она в шоке, но, когда они вошли, она подняла глаза. Её взгляд, ясный и оценивающий, метался от одного к другому.
Байрон коротко кивнул ей. Даже при этом он не был уверен, было ли это ободрением или просто приветствием. Уголки её губ приподнялись, а затем распрямились, слишком мимолётно, чтобы это можно было принять за улыбку.
Никто больше не выглядел обрадованным прибытию Байрона.
«Кто с… пациентом?» — спросил он, вовремя удержавшись от того, чтобы назвать Флинта «жертвой».
«Эд Андерхилл», — ответила Энн Хардинг. «Он приехал чуть раньше нас, и они с Оливером отправились на поиски Роджера. Бедняга…»
«Если скорая помощь приедет, мне нужно будет поехать с братом в больницу».
— вдруг спросила Вирджиния.
«Конечно, дорогой», — сказала Энн. «Я останусь с детьми».
Байрон подождал немного, ожидая вмешательства Хадсон. Когда она не вмешалась, Байрон взглянул на Вирджинию и спросил: «Вы были не в себе сегодня вечером, миссис Фицрой?»
Она покраснела. «Конечно. Ты же не думаешь, что я буду просто сидеть здесь, пока мой брат пропал, в такую ночь?»
Байрон многозначительно посмотрел на Хадсона, который понял намёк. «Извините, но, боюсь, до тех пор, пока состояние мистера Флинта и обстоятельства его травмы не будут установлены, я вынужден попросить всех оставаться здесь».