Выбрать главу

Она отмахнулась. «Это меньшее, что мы могли сделать». Столик Андерхилла был накрыт на двоих, и она налила кофе во вторую чашку. «А какие новости о Роджере Флинте? Как поживает этот бедняга?»

«Перелом черепа и граничащая с гипотермией гипотермия. Состояние стабильное, но сознание ещё не восстановилось».

«Ну, слава богу, вы все нашли его вовремя. Мой Кеннет вернулся совершенно промокшим и продрогшим до костей, бедняжка. И бедная Вирджиния! Сначала муж, потом вся эта история с завещанием, а теперь и брат… Знаете, кто мог это сделать?»

Хадсон покачала головой, решительно уклоняясь от ответа. «Всё ещё пытаюсь понять, что произошло».

В этот момент входная дверь открылась, и появилась худенькая фигурка Полины, отягощённая сложенными простынями. Увидев их всех, она резко остановилась, пробормотала: «Я зайду сзади», — и снова убежала.

Хадсон не мог не пожалеть уборщицу, когда Вера зловеще цокнула языком и скрылась в направлении кухни, несомненно, следуя курсом на перехват.

Она добавила молока в кофе и сделала глоток, позволяя молчанию затянуться. Словно прочитав её мысли, Андерхилл мельком взглянул на неё, а затем отвёл взгляд.

«Прошу прощения за Роджера, — хрипло сказал он. — Хотел спросить о нём, но…

У меня есть свои проблемы, понимаете?

'Я понимаю.'

«Какой прогноз?»

Хадсон пожал плечами. «В общем, поживём – увидим. Первым делом, когда его доставили в больницу, нужно было промыть желудок. Он, по их мнению, выпил почти всю бутылку скотча. Было неясно, что случится раньше: травма головы или это».

«Кого они отправят возглавить расследование, или Хан будет вести его из Эшборна?»

«Ну, сейчас всем руководит инспектор Хан, но официальные действия приостановлены. Криминалисты осмотрели место происшествия, но, честно говоря, учитывая, что прошлой ночью во время поисков по лесу бродили все мужчины и их собаки, плюс парамедики, работавшие с Флинтом на месте, да ещё и дождь, – убедительных улик им собрать не удалось. И, конечно же, он был настолько пьян, что вполне можно предположить, что он просто упал и ударился головой. И… бюджеты – вы знаете, как это бывает».

Андерхилл, казалось, собирался возразить, но затем просто кивнул. Как он уже говорил, он уже давно работал полицейским. Достаточно долго, чтобы осознать реальность ситуации.

«Тем не менее, есть и хорошая сторона — если это можно так назвать — в том, что я могу сосредоточиться на выяснении того, кто поджег ваш дом».

«Вы могли бы спросить...»

Какое бы предложение он ни собирался высказать, оно заглохло, когда входная дверь снова открылась. Вошла молодая женщина, представившаяся Блейком Клэрмонтом. Хадсон заметила лёгкое колебание, когда увидела их двоих, сидящих рядом, затем кивнула и закрыла за собой дверь.

«Доброе утро», — сказала она, расстёгивая толстовку. «Мне очень жаль слышать о вашем несчастье, мистер Андерхилл. Похоже, ночь выдалась для всех весьма суматошной».

Андерхилл, казалось, сосредоточил на ней внимание, когда толстовка распахнулась, и в поле зрения появилось какое-то ожерелье – возможно, кулон. Хадсон заметил, как его глаза сначала расширились, а затем сузились. Он вскочил на ноги и, прежде чем Хадсон успел среагировать, бросился к горлу Блейка.

OceanofPDF.com

СОРОК СЕМЬ

Байрон услышал шум, когда уже был на полпути вниз по лестнице. Он преодолел оставшийся пролёт, перепрыгивая через три, и ворвался в зал перед пабом, где подавали завтрак.

Перед ним предстала картина: Блейк лежит на полу, а Эд Андерхилл на ней, его руки тянут её за шею. Байрон рванулся вперёд, но тут молодая женщина успела поднять руку и вонзить ногти в мягкую кожу за ухом Андерхилла. Он взревел от боли, когда она дернула его в сторону и повалила на землю.

Андерхилл мог бы вернуться во второй раунд, но Джейн Хадсон уклонилась, схватив его за руку и плечо, и удержала на земле. Андерхилл продолжал бороться.

«Что, черт возьми , здесь происходит?» — ледяным тоном спросил Байрон.

Оба замерли в автоматическом режиме. Блейк воспользовалась их неподвижностью, чтобы вскочить на ноги. Она стояла, напряжённая, готовая сражаться, а не бежать.

Байрон провёл ранние часы, читая отчёты, отправленные командиром по Хоуп Гленни. Он вспомнил мнение социального работника о том, что она может стать опасной. В тот момент он был склонен согласиться.

Независимо от того, кем она является на самом деле …

Он намеренно встал между молодой женщиной и Андерхиллом, заставив ее взгляд переключиться на него.

«С тобой все в порядке?»

Она встряхнулась, едва заметно дёрнувшись. «Да, я так думаю…»