Выбрать главу

Но пока она говорила, руки её потянулись к горлу, она похлопывала по воротнику рубашки, словно проверяя, не исчезло ли там что-то. Байрон едва успел заметить панику в её глазах, когда она повернулась к Андерхиллу.

«Где оно?» — потребовала она.

«Где что?» — Андерхилл выпятил челюсть. — «Во всяком случае, не твоё».

«Он принадлежал моей матери, а теперь он мой», — сказала она голосом, полным ярости. «Отдай. Его. Верни ».

Взгляд Байрона метнулся с одного на другого, а затем остановился на офицере, всё ещё удерживавшем Андерхилла. Хадсон, возможно, в ответ на невысказанный вопрос Байрона, усилила захват на руке Андерхилла. Андерхилл продержался ещё несколько секунд, затем с хрипом сдался, пальцы левой руки разжались почти против воли. Овальный медальон на порванной цепочке со стуком упал на пол.

Блейк рванулся к нему, но Байрон был ближе. Он поднял медальон, ощутил его вес и возраст. Он взглянул на человека на полу, приподняв одну бровь.

— Полагаю, вы не захотите объяснить свое поведение, мистер Андерхилл?

Андерхилл вздохнул, его лицо исказилось. Затем он словно сник.

Чувствуя, что он больше не может сопротивляться, Хадсон силой усадила его на стул и отпустила. Байрон подождал немного. Никто не произнес ни слова.

Он открыл защёлку медальона большим пальцем. При этом краем глаза он заметил, как Блейк дернулась в знак протеста, но она тоже промолчала.

Внутри медальона лежала небольшая чёрно-белая фотография молодой женщины. Она смеялась, запрокинув голову. Судя по фасону одежды, снимок был сделан лет тридцать назад. Он всмотрелся в черты лица, но под таким углом было сложно разглядеть хоть какое-то семейное сходство.

Байрон снова захлопнул медальон и поднял его. «Я бы не подумал, что это совсем в вашем стиле, мистер Андерхилл. Так что…?»

«Это моё», — напряжённо сказал Блейк. Она сделала шаг вперёд. «И я хотела бы получить его обратно, пожалуйста».

«Скорее всего, стащил», — пробормотал Андерхилл.

«О? От кого?»

— Ну… — Взгляд Андерхилла метнулся между ними. Он угрюмо пожал плечами. — Разумно, правда?

«Могу ли я предположить, что вы… узнаете этот предмет?»

Андерхилл прочистил горло. «Да, это… это часть добычи, которую, судя по всему, украли во время ограбления несколько лет назад».

«В таком случае, что в нем?»

Он открыл рот и снова закрыл. Он нахмурился. «Почему бы тебе не спросить её об этом?»

«Потому что, если она прибыла сюда с этим медальоном, разумно предположить, что мисс Клэрмонт уже хорошо знает, что в нём находится. Если вы собираетесь обвинить её в краже, то, по крайней мере, вы могли бы точно описать, что внутри, не так ли?»

«Она ведь могла бы это изменить, не так ли?»

Байрон вздохнул. «Даже если бы вы всё ещё носили форму, мистер Андерхилл, вы, как и я, знаете, что нельзя просто так конфисковать личное имущество под таким ничтожным предлогом». Он многозначительно взглянул на Хадсона.

«Или именно так работает современная полиция в Дербишире?»

«Конечно, нет», — быстро ответила она.

Байрон кивнул. Он протянул медальон Блейк. Она потянулась к нему почти неуверенно, словно ожидая, что он вот-вот выхватит его.

«Спасибо», — пробормотала она.

«Хорошо. Если нет других желаний, я бы предпочёл позавтракать прямо сейчас — желательно без драматичного гарнира».

OceanofPDF.com

СОРОК ВОСЕМЬ

Хадсон вытащил Андерхилла наружу, прежде чем пожилой мужчина успел высвободить ему руку.

«Что, черт возьми, это было, Эд?» — потребовала она.

Он повернулся к ней. «Не обращай на это внимания. Что за история с Байроном?» — спросил он. «Я знаю, что все ребята из полиции Лондона считают себя особенными, но он выводит напористость на совершенно новый уровень».

Хадсон открыла рот и снова закрыла его. «Мистер Байрон не был настойчив, Эд — даже ты должен признать, что ты там совершенно не в себе».

Андерхилл нахмурился, не признаваясь. «А что он вообще тут делает?»

«Если он хочет провести несколько дней вдали от Лондона, его за это нельзя винить. В конце концов, он должен быть на больничном».

Это заслужило на неё острый взгляд. «Что ты имеешь в виду под словом „должна быть“?»

«Ну, насколько мне известно, так оно и есть». Она попыталась отмахнуться от этого, с тревогой глядя на мужчину, который стал её другом. «Но что ты имел в виду с этим медальоном? Я думала, что просмотрела все нераскрытые местные дела, и не помню, чтобы какие-либо медальоны были украдены».

'Его…'

Хадсон ждал, но как только он начал, Андерхилл, похоже, выдохся.

«Это что?»

Андерхилл устало потёр лицо рукой. Хадсон отметил, что ему выдали сменную одежду и он принял душ, но лёгкий запах дыма всё ещё витал в нём.