Ки просто кивнул.
— Эй, послушай… — начала было Рейчел.
Уиллоу обернулась к ней:
— Нет, ты послушай, идиотка! Не смей больше заниматься с ним сексом без презерватива!
— Ради Бога, Уилли! — зашипела на нее Рейчел.
Ки рассмеялся, и Уиллоу снова повернулась к нему:
— Это не смешно, мистер Оукс!
Он молитвенно сложил руки:
— Я знаю. Просто вы вдвоем составляете прекрасную пару, бесстрашно защищая друг друга.
Рейчел охнула и, глядя на Ки, приложила руку к губам за спиной Уиллоу. Та обернулась и поймала ее с поличным.
— О чем он говорит? — требовательно вопросила она, надвигаясь на сестру. — От чего ты меня защищаешь?
Не отрывая глаз от Кинана, Рейчел замотала головой:
— Ни от чего, Уилли. Он просто все еще плохо соображает.
— Я говорю об украденном изумрудном гарнитуре стоимостью в миллион долларов, который внезапно появился в моем склепе, — сказал Ки, привлекая внимание Уиллоу. — И о произведениях искусства на миллионы долларов, украденных из Саб-Роуз за последние три года.
— Что? — прошептала Уиллоу, переводя взгляд с Рейчел на Ки. — И вы считаете, что их украла Рейчел?
Ки отрицательно покачал головой:
— Нет. Но она увязла в этом деле по свою хорошенькую шейку и старается выгородить вас, скрывая от нас подробности.
— Каким образом она замешана в этом? — спросила Уиллоу, вновь оборачиваясь к Рейчел. — Ты ведь сказала, что изумруды фальшивые.
— Не те, что были у нас, — объяснила Рейчел. — Я нашла подделки в склепе, когда возвращала настоящие. Мне следовало оставить все там, — с сожалением добавила она.
Уиллоу обернулась к Ки:
— Тут какое-то недоразумение. Мы не крали эти изумруды у Тэда. Он отдал их нашему отцу, чтобы тот подарил их нашей маме к годовщине свадьбы.
— Я не спорю, что так оно и было. Их украл Таддеус Лейкман. Вместе с другими предметами, — прибавил он, глядя поверх Уиллоу на Рейчел. — Картину с шотландским замком, бронзовую статуэтку, рубиновое кольцо — список можно продолжить.
Рейчел смотрела на Ки, но он продолжал говорить:
— Ваша сестра принесла все в Саб-Роуз в тот вечер, когда я приехал и застал ее в библиотеке.
Уиллоу обернулась к сестре.
— Ты знала о том, что Тэд украл изумруды? — спросила она. — И ты стараешься меня защитить? Зачем? От чего?
Рейчел подошла к шкафчику возле холодильника и достала коробочку с аспирином. Она взяла три таблетки себе и три вложила в ладонь Уиллоу.
— От того, чтобы наше имя не было связано с кражей, Уилли, — тихо сказала она. — Это может погубить твою политическую карьеру.
Зажав в кулаке таблетки, Уиллоу снова обернулась к Кинану.
— Тэд был вор? — спросила она, не веря своим ушам. — Но почему? Он был сказочно богат. Ему незачем было воровать.
Ки пожал плечами:
— Люди типа Таддеуса Лейкмана крадут не ради денег. Они крадут ради радости обладания, ради азарта и любви к риску.
Ки приложил полотенце к затылку.
— И я сомневаюсь, что он крал сам. Скорее, он просто делал заказ.
Рейчел вынула из буфета два стакана, подошла к раковине и стала пристально смотреть на Ки, пока он не отошел в сторону. Она наполнила стаканы водой и передала один Уиллоу.
Уиллоу с усталым вздохом уселась за стол, и Рейчел присела рядом с ней. Ки подвинулся ближе, но прислонился к шкафчику.
Уиллоу приняла аспирин и уставилась на пустой стакан.
— Вы сказали, что кто-то последние три года ворует в Саб-Роуз. Что, в доме Тэда все вещи краденые?
— Нет, там все законно. Единственными крадеными предметами, которые я нашел, были те, которые Рейчел положила в склеп.
Уиллоу с тревогой посмотрела на Ки:
— Вы хотите подать против нее иск?
— Подскажите мне, советник, в чем я могу ее обвинить. Я оказался владельцем этих вещей.
Уиллоу впервые позволила себе улыбнуться.
— Это правда. — Она взглянула на Рейчел: — Откуда ты узнала, что изумруды, и картина, и другие вещи были украдены?
Этот вопрос поставил Рейчел в тупик. Что сказать? И сколько она может сказать?
— Уэнделл Поттер принес мне на днях папин сейф, — ответила Рейчел. — Он забыл отдать его мне, когда папа умер.
Она дотянулась до руки Уиллоу и сжала, улыбнувшись ее внезапно затуманившимся глазам.
— В сейфе оказалось письмо от папы. И в нем перечислялись ворованные вещи. Он просил не рассказывать ни тебе, ни маме, а просто по-тихому избавиться от них.
— Папа знал? — прошептала Уиллоу. — Он знал, что Тэд дарил ему краденые произведения искусства, и принимал их?
— Это была игра, Уилли. Они оба играли в игру, которую считали безобидной.
— Я хочу увидеть письмо.
— Я сожгла его. Прочла, сожгла, а потом собрала все упомянутые в письме вещи и отнесла их в Саб-Роуз.
— Чтобы защитить меня?
— Да, — тихо призналась Рейчел, снова сжимая ее руку. Она взглянула на Ки и продолжала: — Все, что должен сделать Ки, — это упаковать их и отправить официальному лицу, которое занимается поиском краденого, — без обратного адреса и стерев все отпечатки пальцев. Так никто ничего не узнает.
— Почему же ты это не сделала? — спросил Ки. Рейчел ошеломленно уставилась на него.
— Я… я не знаю, — наконец пролепетала она. — Я хотела отвезти все в Портленд и оставить на ступеньках полицейского управления, но боялась, что могу попасть в аварию и меня поймают. Я не умею отправлять что-нибудь анонимно. Сегодня очень легко установить отправителя.