Выбрать главу

- Могу ли я чем-то помочь? - любезно поинтересовалась внезапно подошедшая девушка. Её Дария заметила мгновенно, едва они с Оливером вошли в лавку. Слишком уж вызывающе выглядела.

- Нет, - тут же отозвалась она. - Я жду... - кого, Дария? - ...друга.

Зелёные губы иноизмеренки расплылись в подобии улыбки. Девушка игриво отбросила копну длинных светлых волос, открывая вид на вытатуированную серым цифру шестьдесят восемь. Какого чёрта...

- Тейлор. Тейлор Джонсон, - запоздало представляется она, оголяя два острых белых клыка, симметрично затерявшихся среди ряда ровных зубов. - Мы встречались с тобой в...

- Рамалане, - сдержанно выдыхает Дария, инстинктивно отшатываясь назад. В спину упираются стеклянные дверцы витрин. Ох и расстроится Оливер...

- Сбежала, значит.

Когтистые руки Тейлор обхватывают золотистые сферы магической энергии. Ступает она неслышно - истинный агент, и Дария машинально чиркает искрами порталов. Но ничего не получается.

Сферы молниеносно разрывают витрину позади неё, и приходится резко уходить влево.

- Госпожа вознаградит меня за столь ценный дар.

Дария отскакивает от новой вспышки, падает на пол, перекатываясь за стойку с амулетами. Чёртов Оливер с его побрякушками! И чиркает, чиркает.

- Ты - провальный эксперимент! Пустышка! Мусор!

- Так прекрати подтирать за Террой!

Дария вскидывает голову, подмечает какой-то древний щит, сделанный из железа. В прыжке срывает его с крючка, перекатывается за витрину с горшками, но и та разрывается грудой осколков. Плохая идея.

Издали слышны голоса правоохранительных органов, выводящих мирных жителей из зоны опасности. Потрясающе. Ещё в тюрьму не хватало...

Дария срывается с места, надеясь скрыться в той же подсобке, в которую ушли Оливер и Мэри, и молит всех богов, чтобы не застукать их в непотребной позе. Но сфера Тейлор достигает своей цели раньше, чем цель - двери. Открывающейся двери.

Оливер застывает на пороге, как громом поражённый, но быстро оценивает ситуацию и, отмирая, втягивает вновь раненую Дарию в подсобку.

- Тебе не сбежать от меня! - вопит Тейлор в закрывающуюся дверь.

- Это мы ещё посмотрим, - хрипит Дария, опираясь одной рукой на обескураженного Оливера. Точным ударом ноги она закрывает дверь до щелчка.

Но едва они выбираются на задний двор сувенирной лавки - их настигают двое. И Дария с неким раздражением замечает у них такие же серые цифры: сорок два и пятнадцать. Такие же эксперименты. Завербованные.

У одного в руках скипетр со светящимся магией камнем, у второй - непомерно длинные хлысты, объятые розоватыми импульсами. Усиленное магией оружие, зачастую, может нанести больший урон, нежели безоружный колдун.

Дария, ухмыляясь, отталкивает от себя Оливера.

- Сваливай.

- Какого чёрта?

- Эти ребятки тебе не по силам, кочевник, - равнодушно бросает Дария, сближая и отдаляя ладони. Искры вылетают, но в портал так и не складываются. И краем сознания, самым далёким, она мечтает о том, что Далья внезапно появится и спасёт её. Их.

И эти мысли действуют. Искры переливаются в волны чистой энергии, а они - в портал. Дария ощущает сильные порывы ветра, но экология ничуть не отличается от здешней, в Холграде такая же погода.

- Нет!

Далья, с мечом наизготовку, выпрыгивает, словно дикий зверь, из портала, и рассекает тела рамаланских экспериментов с завидной скоростью.

Дария обессиленно пятится назад, готовая вот-вот упасть, но Оливер вновь ловит её.

И эта встреча пугает её больше, чем вероятность быть поверженной.

Далья оборачивается медленно, её лицо не выражает ничего, кроме усталости, помноженной на сдержанность, и, вдохнув, она делает шаг к Дарии.

- Эверетт и Тория сказали мне, что ты перебила охрану и прыгнула в другой портал, - резче, чем требовалось, произнесла она. С клинка капала свежая кровь. Тёмно-алая, с терпким запахом медикаментов. Дарию помутило. - Признаться, не думала, что наша встреча состоится раньше, чем планировалось.

Руки Оливера сжимаются на её плечах сильнее, от непонимания возникшей ситуации. Он ждёт каких-то слов от Дарии, которые могли бы призвать к дальнейшим действиям, но спутница лишь роняет слабое «ты бросила меня».

полную версию книги