Выбрать главу

Кхадгар попытался еще раз:

– Господин, мне кажется, что эта Гарона – шпион. – Он решил говорить прямо: – Мне кажется, что она находится здесь с целью узнать как можно больше, чтобы потом использовать это против вас.

Медивх откинулся на спинку кресла и с улыбкой взглянул на юношу:

– А что ты скажешь о списке, которым снабдили тебя твои учителя из Кирин Тора, когда ты отправился в Карахан?

Уши Кхадгара заполыхали.

Глава 11

Гарона

Он вернулся в библиотеку – и обнаружил, что она роется в его заметках. Мгновенная ярость вспыхнула в груди юноши, однако воспоминания о силе ее ударов, а также о выговоре, сделанном ему Медивхом, заставили его сдержаться. Тем не менее, Кхадгар заговорил весьма резко:

– Что ты здесь делаешь?

Пальцы эмиссара Гароны вспорхнули над страницами.

– Вынюхиваю – так, кажется, ты это назвал? Шпионю. – Она подняла голову и взглянула на юношу. – Вообще-то я просто пыталась понять, чем ты здесь занимаешься. Эти бумаги были оставлены на столе на всеобщее обозрение. Надеюсь, ты не против?

«О, я оченьдаже против!», – подумал Кхадгар, но сказал:

– Маг-Повелитель Медивх наказывал мне обращаться с тобой со всей возможной любезностью. Тем не менее, он может осерчать, если, следуя его инструкциям, я позволю тебе взлететь на воздух при попытке осуществить какое-нибудь заклинание.

Лицо Гароны осталось бесстрастным, однако Кхадгар заметил, что она тут же убрала руки от его бумаг.

– Я не интересуюсь магией.

– Так многие говорили, – заметил молодой человек. – Интересует ли тебя что-нибудь конкретное? Возможно, я смогу помочь. Или ты зашла сюда в надежде отыскать хоть что-то интересное?

– Мне говорили, что здесь хранится сочинение о королях Азерота, – ответила она. – Очень хочется взглянуть на него.

– Ты умеешь читать? – достаточно грубо поинтересовался Кхадгар, но тут же опомнился. – Прошу прощения. Я хотел сказать…

– Да, как это ни странно, я умею читать – перебила Гарона. – За эти годы я научилась многому.

Кхадгар бросил на нее сердитый взгляд:

– Второй ряд, четвертая полка сверху. Книга в красном переплете с золотым обрезом.

Гарона исчезла между стеллажами, и Кхадгар воспользовался случаем, чтобы убрать со стола свои заметки. Придется найти для них какое-нибудь другое место, если этой женщине-полуорку позволено ходить где вздумается. Хорошо еще, что он убрал со стола корреспонденцию Ордена. У Медивха случился бы припадок если бы она смогла заполучить «Песнь об Эгвинн».

Кхадгар перевел взгляд на полку, где хранился свиток с текстом-ключом. На первый взгляд казалось, что его никто не трогал. Но, возможно, лучше спрятать свиток куда-нибудь подальше.

В этот момент появилась Гарона и протянула юноше массивный том.

– Да, это он, – кивнул юноша.

– Человеческие языки чересчур… многословны, – произнесла девушка, кладя книгу на пустой стол, где только что лежали оставленные Кхадгаром заметки.

– Это просто потому, что у нас всегда есть что сказать, – парировал Кхадгар, пытаясь выдавить из себя улыбку.

«Интересно, – подумал он, – пишут ли орки книги? Читают ли они вообще? Конечно, среди них есть заклинатели, но значит ли это, что они действительно умны?»

– Надеюсь, я не слишком грубо обошлась с тобой тогда, в коридоре, – с легким сарказмом проговорила Гарона.

Кхадгар был уверен, что ее вполне удовлетворило бы, если бы он в качестве ответа продемонстрировал выбитый зуб.

– Никогда не чувствовал себя лучше, – ответил он. – Мне давно надо было размяться.

Гарона, сев, принялась листать книгу. Кхадгар заметил, что, читая, она шевелила губами, а также что она сразу же заглянула в конец, где содержались недавние заметки, касавшиеся правления короля Ллана.

Только сейчас Кхадгар разглядел, что Гарона действительно не похожа на обычного орка, с какими он сражался. Она была стройной и хорошо сложенной, в отличие от приземистых, угловатых громил, напавших на него среди обломков разграбленного каравана. Ее кожа была более нежной, почти человеческой, и имела более светлый оттенок, нежели желто-зеленая плоть обычных орков. Ее клыки были немного меньше, а глаза большие и выразительные, в отличие от жестоких, налитых кровью глаз орочьих воинов. Интересно, подумал он, чем из этого она обязана своему человеческому наследию, а чем – тому, что она женщина? Он подумал еще, не было ли среди напавших на него орков женщин? С виду определить было трудно, а проверять не было ни времени, ни желания.

Собственно говоря, если бы не зеленоватая кожа, клыки и враждебная, надменная манера держаться, она могла бы казаться привлекательной. И все же Гарона находилась в его библиотеке и рылась в его книгах – то есть, конечно, в Медивховой библиотеке и Медивховых книгах, но ведь маг вверил их его попечению!

– Так, значит, ты и есть эмиссар, – проговорил он, наконец, стараясь, чтобы его слова звучали легко и непринужденно. – Нас предупреждали о твоем прибытии.

Женщина-полуорк кивнула, не отрывая глаз от книги.

– И кого же конкретно ты здесь представляешь?

Гарона подняла голову, и Кхадгар увидел тень раздражения в ее глазах. Он был не прочь немного подразнить ее, но ему не хотелось разозлить ее слишком сильно или слишком поспешно. В противном случае он мог снова получить синяк или еще одну резкую отповедь Медивха.

Прежде чем Гарона выйдет из себя, он попытается что-либо разузнать.

– Я имею в виду, если ты эмиссар, то это значит, что кто-то отдает тебе распоряжения, кто-то дергает тебя за ниточки, ты должна перед кем-то отчитываться. Так кого же ты представляешь?

– Не сомневаюсь, что старик – твой господин – сказал бы тебе, если бы ты спросил его об этом, – ровным голосом ответила Гарона, но ее взгляд был по-прежнему суров.

– И я в этом не сомневаюсь, – солгал Кхадгар. – Но у меня не хватило наглости спрашивать его. Поэтому я и спрашиваю не его, а тебя. Кого ты представляешь? Какими полномочиями тебя наделили? С чем ты пришла – с предложениями, требованиями или с чем-то еще?

Гарона закрыла книгу и спросила:

– Люди все думают одинаково?

– В мире царило бы сплошное занудство, если бы это было так, – ответил Кхадгар.

– Я хочу сказать, у вас все всегда во всем согласны? Всегда ли люди согласны с тем, чего хотят их хозяева? – продолжала Гарона; жесткое выражение в ее глазах несколько смягчилось.

– Это вряд ли, – сказал Кхадгар. – Одна из причин, почему здесь так много книг, как раз в том, что у каждого есть свое мнение.

– Так знай, что среди орков тоже нет одинаковых, – зло оборвала его Гарона. – Орда состоит из множества кланов, и у каждого есть свои собственные старейшины и вожди. Все орки принадлежат к тому или иному клану, и большинство преданы своим кланам и своим вождям.

– Что это за кланы? – поинтересовался Кхадгар. – Они как-нибудь называются?

– Конечно, – кивнула Гарона. – Грабители Бурь, Черная Скала, Молот Сумерек, Кровавая Глазница. Это самые крупные кланы.

– Похоже, довольно воинственные ребята, – заметил молодой маг.

– Родина орков – жестокое место, – объяснила Гарона, – там выживают лишь самые сильные и организованные. Они такие, какими их сделала их земля.

Кхадгар вспомнил выжженную страну под кровавыми небесами, которая являлась ему в видении. Так, значит, это была родина орков. Пустынная страна в каком-то другом измерении… Но как они попали сюда? Юноша не стал задавать этого вопроса.

– И к какому клану принадлежишь ты? – спросил он вместо этого.

Гарона фыркнула – звук был такой, словно чихнул бульдог.

– У меня нет клана.

– Но ты сказала, что все ваши люди принадлежат к тому или иному клану, – возразил Кхадгар.

– Я сказала – все орки. – Кхадгар непонимающе посмотрел на нее, и она подняла вверх руку. – Посмотри на это. Что ты видишь?

– Твою руку, – пожал плечами Кхадгар.

– Человеческую или орочыо?

– Орочью. – Это было очевидно. Зеленая кожа, острые желтоватые ногти, костяшки чуть больше, чем у людей.