Выбрать главу

К счастью, больше ничего делать не пришлось: ноль был на всех диапазонах, и динамит сработал. Оставалось только создать заряд, который уничтожит машину.

Очистив оружие, я собрал все остальные вещи и направился обратно в дом.

ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ

Москитная сетка захлопнулась за моей спиной, и я почувствовал, как пот на моей коже начал остывать под воздействием ветра от двух вентиляторов у журнального столика.

Я направился прямиком к холодильнику, по пути выбросив оружие и коробку с боеприпасами.

Свет не загорелся, когда я открыл дверь, возможно, это было сделано для экономии электроэнергии, но я всё же увидел то, что искал: ещё пару двухлитровых пластиковых бутылок, таких же, как та, которую мы опустошили. Длинные глотки холодной воды першили горло и вызвали мгновенную головную боль, но оно того стоило. Я снова наполнил бутылку, которую принес из садового шланга, из крана с меткой D и поставил её обратно в холодильник.

Футболка и брюки всё ещё липли к телу, а сыпь на спине ужасно чесалась. Я достал из кармана крем и хорошенько размазал его по всему телу. Не было смысла обливаться в такой влажности.

Вымыв липкие руки и лицо и закинув пару бананов за шею, я решил подумать об устройстве, которое собираюсь сделать из HE. С полупустой бутылкой в руке, травкой Кэрри и зажигалкой Zippo в карманах я постучал в дверь компьютерного класса.

Кэрри сидела в кресле слева, спиной ко мне, склонившись над бумагами. Комнату наполнял шум двух потолочных вентиляторов – громкий, размеренный стук, с которым они вращались на потолочных креплениях. В комнате было гораздо прохладнее, чем в гостиной.

Компьютер с веб-камерой был выключен; другой компьютер перед Кэрри показывал электронную таблицу, полную цифр, и она сравнивала данные в своих бумагах с тем, что было на экране.

Первой меня увидела Луз, сидевшая за своим столом в конце комнаты.

Развернувшись на стуле ко мне лицом, она издала «Бум!», широко улыбнувшись и держа в руке яблоко. По крайней мере, ей это показалось забавным. Я смущённо пожал плечами, как делал это много раз перед Келли, когда ошибался.

«Да, извините».

Кэрри повернулась ко мне лицом. Я тоже пожал плечами, словно извиняясь. Она кивнула в ответ и приподняла бровь, глядя на Лус, которая не могла перестать улыбаться. Я указал на кладовую. Мне понадобится помощь.

«Дай мне минутку».

Она повысила голос до уровня, привычного для начальной школы, и погрозила пальцем.

«А вы, юная леди, возвращайтесь к работе».

Лус вернулась к работе, постукивая большим и указательным пальцами по столу карандашом в четыре-четыре. Она так напомнила мне Келли.

Кэрри нажала последние несколько клавиш на компьютере и встала, одновременно с этим проинструктировав Лус, все еще находящуюся в режиме школьной учительницы: «Юная леди, я хочу, чтобы этот лист с математикой был готов к обеду, иначе вы снова останетесь без еды!»

В ответ последовала улыбка и смиренное «Ох, Мааам, пожаааааааааааааалуйста...», и, откусив кусочек яблока, она направилась в кладовую.

Кэрри закрыла за собой дверь. Вход был открыт, и я видел, как меркнет свет на рядах белых ванн. Небо больше не было безжалостно-голубым; собирались облака, отбрасывая тени, пересекая солнце.

Я передал ей банку и зажигалку Zippo и получил в ответ улыбку и «спасибо», когда она поставила ногу на нижнюю полку и полезла наверх, чтобы спрятать их под батарейками.

Я уже приметил кое-что нужное и брал картонную коробку, на которой было написано, что в ней должно быть двадцать четыре банки томатного супа «Кэмпбелл», но на самом деле их было всего две. Мне нужна была только коробка, поэтому я вытащил банки и расставил их на полке.

На этих полках красовалась Маленькая Америка: от одеял и лопат до экологически чистых моющих средств, от упаковок печенья Oreo до кофе без кофеина.

«Это как WalMart», — сказал я.

«Я ожидал большего от вигвама и ароматических палочек».

Я рассмеялся, когда она спрыгнула с полки и направилась к входной двери.

Я смотрел на неё, стоявшую в дверном проёме, пока она смотрела на ряды белых ванн, а затем подошёл к ней, неся воду и суп. Мы постояли в дверном проёме несколько мгновений в тишине, если не считать тихого гудения генератора.

«Чем именно вы здесь занимаетесь?»

Она указала на ванны и провела рукой по их четким рядам.

«Мы ищем новые виды эндемичных растений: папоротников, цветущих деревьев и тому подобного. Мы каталогизируем и размножаем их, прежде чем они исчезнут навсегда». Она смотрела в никуда, в дальнюю часть леса, словно надеясь найти что-то ещё.