Она слабо улыбнулась.
— Это… в этом что-то есть. Эти рукописи, вся эта история… Мне хочется в ней участвовать, хочется разобраться, что все это значит. Ты не все понимаешь, — оправдывалась она. — Археология… не самое благодарное занятие. Не всякому попадается Тутанхамон или Троя. Я четырнадцать лет копала и скребла в самых забытых богом местах, кормила комаров всей планеты и все время надеялась ухватиться за что-нибудь такое, найти не просто невнятный черепок или выкрошившуюся мозаику, а что-то настоящее, понимаешь? Все археологи об этом мечтают. Что-то настоящее, что попадет в книги, что-то, что можно показать Ким в музее Метрополитен и с гордостью сказать: «Это я нашла!» — Она помедлила, ожидая его реакции. — Для тебя ведь это тоже не заурядный случай, верно?
Он обдумал услышанное и только потом улыбнулся:
— Не, у нас каждый день ковбои в доспехах громят музеи. Вот за что я не люблю свою работу. Чистая рутина. Скукота. — Он снова стал серьезным. — Тесс, ты не хочешь понять, что это не научная загадка, и вопрос не просто в том, чтобы прочитать таинственную рукопись. Это расследование убийства, и не одного убийства.
— Я знаю.
— Погоди, пока мы засадим их за решетку. И тогда будешь выяснять, за чем они гонялись. Приходи завтра. Расскажешь нам все, что тебе известно, и позволь нам самим закончить это дело. Если нам потребуется твоя помощь, ты первая об этом узнаешь. А если тебе нужно что-то вроде эксклюзивных прав на…
— Нет, не в этом дело. Просто…
Тесс понимала, что Рейли не переубедить, что бы она ни говорила.
— Ты сделаешь, как я прошу? — не отставал он. — Я действительно не хочу, чтобы ты ввязывалась в эту игру.
— Я постараюсь, — кивнула она.
Он посмотрел на нее, тихонько фыркнул и покачал головой.
Оба они понимали, что никуда Тесс теперь не денется. Она проглотила наживку вместе с крючком.
ГЛАВА 42
Де Анжелис ерзал в неуютном кресле чопорного светлого конференц-зала на Федеральной площади и пристально изучал Тесс Чайкин. «Очень умная дама», — думал он. Это просто бросается в глаза. И хуже того, похоже, еще и бесстрашная. Интересное сочетание, но потенциально опасное. Хотя, если грамотно разыграть карты, она может оказаться полезной. Умеет задавать правильные вопросы и тянуть за нужную нить.
Разглядывая сидящих вокруг стола, де Анжелис слушал ее рассказ о похищении и бегстве. Украдкой потер то место на ноге, которое царапнула пуля Венса. Рана при ходьбе отзывалась жгучим покалыванием, но таблетка приглушила боль, и он надеялся, что прихрамывает совсем незаметно.
Ее рассказ ярко воскресил в памяти стычку с Венсом в полутемной крипте, и его снова обуяла ярость. Де Анжелис не мог себе простить, что дал Венсу уйти. Упустил, и кого! Хлипкого заморенного профессора. Непростительно. Больше такое не повторится. Поразмыслив, он сообразил, что, управившись с Венсом, ему пришлось бы разбираться и с ней, и дело вышло бы грязным. Он ничего против нее не имел. Пока что. Пока ее любопытство не мешает исполнению его замысла.
«Надо в ней хорошенько разобраться. Зачем она в это влезла? Что ей нужно? — гадал он. — Надо будет выяснить ее прошлое и, главное, не связана ли она с чем-либо серьезным».
Тесс закончила рассказ, и де Анжелис отметил еще кое-что. Как смотрит на нее Рейли. «Тут что-то есть», — про себя усмехнулся он. Любопытно. Агент явно видит в ней не просто полезную свидетельницу. Рейли понять нетрудно, но как насчет взаимности?
Безусловно, ею следует заняться.
Когда Тесс замолчала, слово взял Рейли. Он вызвал на экране своего лэп-топа изображение разрушенной церкви и перенес его на большую плоскую панель над столом.
— Вот где он вас держал, — начал он. — Церковь Вознесения.
— Она же сгорела, — удивилась Тесс.
— Да, собирают средства на восстановление.
Запах, сырость… Все сходилось, но… Она не могла понять.
— Он жил в подвале сгоревшей церкви? — Воспоминания о Венсе, его слова никак не совпадали с изображением на экране. — Но ведь он возненавидел Церковь.
— Тут не просто церковь. Она сгорела лет пять назад. Тогда не возникло подозрения в поджоге, хотя приходской священник погиб в пожаре.
Тесс напрягла память, вспоминая названное Венсом имя.
— Отец Маккэй?
— Да… — Рейли взглянул на нее.
Очевидно, они подумали об одном и том же.
— Священник, которого Венс обвинял в смерти жены.