Выбрать главу

— Так селение называлось Ивовый колодец?

— Точно. Названия местности часто даются по таким приметам.

Рейли с сомнением покосился на нее. В ее рассуждениях ему виделось слабое место.

— Для такого перевода он должен был понять смысл названия.

— Он и понимал, а если не он, так кто-нибудь из его спутников. К концу эпохи крестовых походов многие рыцари были фактически уроженцами Святой земли. Их называли «poulains». К тому же тамплиеры питали некоторую симпатию к мусульманам. Я читала, что они обменивались с ними научными знаниями, мистическими воззрениями и даже, по слухам, прибегали к услугам ассасинов — неуловимых наемных убийц-фанатиков, одурманивавших себя дымом гашиша.

Он вздернул бровь.

— Нанимали вражеских убийц? Я думал, они с ними сражались.

Тесс пожала плечами:

— Если прожить двести лет в чужом доме, волей-неволей обзаведешься друзьями.

Рейли понимающе кивнул.

— И как это звучит по-арабски?

— Бир-эль-Сифсааф.

— И ты его нашла в…

Тесс не сдержала самодовольной улыбки:

— В дневниках Аль-Идрисси. Знаменитый арабский путешественник, один из опытнейших картографов того времени. И он вел точнейший, подробнейший дневник своих странствий по Африке и мусульманскому миру. Большая его часть сохранилась до наших дней.

— В английском переводе?

— Вообще-то по-французски, но это было не слишком трудно. — Тесс дотянулась до своей сумки и вытащила карту и фотокопии старой книги. — В одном месте он упоминает селение с разрушенной церковью.

Она развернула исчерканную значками и пометками карту.

— Он проходил там на пути из Антальи и Миры к побережью Измирского залива. В тех местах вся береговая линия полна исторических памятников — византийских, лисианских… В общем, дневник очень подробный. Нам надо просто повторить его маршрут, и мы найдем селение и церковь.

Рейли не сводил с карты взгляд.

— Тебе это удалось… Как ты теперь оцениваешь шансы Венса?

Она насупилась и взглянула на него очень серьезно.

— Я очень удивлюсь, если он до сих пор не выехал туда.

Рейли кивнул, явно с ней соглашаясь.

— Мне нужна радиосвязь.

И, встав, он направился в сторону кабины пилотов.

К его возвращению Тесс управилась со стаканом острого томатного сока. Второй она сберегла для него. Смотрела, как он пьет, и с замиранием сердца думала, что вот они, плечом к плечу, устремляются в неизведанную страну, навстречу приключениям. «Скажи мне кто-нибудь две недели назад, что такое случится…» Она улыбнулась своим мыслям.

Он заметил улыбку.

— Чему это ты?

— Ничему. Просто… просто удивляюсь, что ты здесь.

— А уж мой шеф как удивится!

У нее вытянулось лицо:

— Ты же ведь не в самоволку удрал? Тебя же не сочтут дезертиром, верно?

— Скажем так, начальство будет не в восторге. Но поскольку ты точно не знаешь, где это, и единственный способ определиться — лично побывать на месте…

— Но ведь садясь в самолет, ты еще этого не знал!

Он весело подмигнул ей:

— Ты у нас поклонница полной и безусловной откровенности, не так ли?

Она покачала головой, заново удивляясь ему. Значит, оба они ринулись куда-то очертя голову. «Он так же рвется туда, как и я». Вот это сюрприз!

Глядя на него, Тесс все яснее сознавала, что понятия не имеет, что за человек скрывается за значком агента. В тот вечер, когда он подвозил ее домой, ей удалось немного: вкус к хорошей музыке, духовность, чувство юмора, пусть даже немного ехидного. Ей хотелось увидеть больше. Десять часов бок о бок открывали широкие возможности для исследования — если не спать. Веки у нее уже весили по тонне каждое. Вдруг навалилась вся усталость последних дней. Тесс завертелась в кресле, обернулась спиной к окну, а к нему лицом.

— Как это тебе удалось вскочить в самолет чуть не на ходу? — На губах у нее снова играла озорная усмешка. — И не оставил ли ты кого-нибудь дома, чтобы я могла поучать тебя в отместку за твою лекцию насчет Ким?

Рейли понял намек.

— Не выйдет, — поддразнил он. — Я не женат.

— Разведен?

— Не-а.

Под ее взглядом он почувствовал, что нужно объясниться.

— Мою работу не всякая жена вытерпит.