— А зачем мне ему это говорить? — Вскинул бровь Фрауль. — Ты уже забыл о том, что я говорил тебе в лагере? Я не хочу, чтобы глава знал, кто я. Это может привести к очень большим неприятностям.
— Зачем ты тогда постоянно находишься рядом с ним? Не лучше ли вам бы было просто не пересекаться?
— Видишь ли, мне от него кое-что нужно. И, как только я получу это кое-что, я перестану скрывать от главы, кто я.
— И что ты будешь после этого делать?
— Вернусь в дом, где родился. Уверен, меня там все уже заждались.
— Шио… — Герберт заглянул в пустые глаза друга. — Кто ты такой? Ты ведь не Шио Фрауль. Это выдуманное имя.
— Да, ты прав, — уступил тортур. — Я не Фрауль. Фамилию я принял от человека, который принес меня в свою семью. Но имя… Я получил его от своей прародительницы, и ни под каким предлогом не стану называть себя иначе. Это было бы неуважение к моему роду, не думаешь?
— Так ты помнишь… помнишь про своих настоящих родителей… скажи мне честно, Шио, сколько ты помнишь?
— Я помню все. Каждую секунду, прожитую мной.
— Тогда скажи, из-за чего ты потерял своих родителей и крышу над головой?
— Из-за первого мага, — голос Шио прогремел в тишине, точно раскат грома. На его лице все еще царило безразличие и спокойствие, но в глазах пылал огонек ненависти к Гутлеифу и ко всем магам. — Я потерял все, что у меня было, из-за магов. Ты так хотел услышать ответ, Герберт. Ты доволен услышанным?
Юный маг молчал. Он, не зная что сказать, лишь сильнее сжал руку друга. И коснулся свободной его плеча, заставив тортура вздрогнуть.
— Я… — после неловкой паузы пробормотал парень. — Я очень сожалею, что так произошло. Я…
— Я не расстроен, Герберт. Уже скоро я получу желаемое, и вернусь к своей привычной жизни. Той, которой жил первые семь лет своей жизни.
«Ну… не совсем семь и не совсем лет, — мысленно усмехнулся тортур. — Ну же, Гер, я вижу, как ты привязался ко мне. Вижу, что осталось совсем немного до окончания твоей подготовки. Ты уже готов последовать за мной, куда бы я не пошел. Осталось только убрать последнюю, самую неприятную проблему. Твоего брата. Справишься ли ты?».
— Я помогу тебе достать то, чего ты так жаждешь, что бы это ни было, — без колебаний заявил Герберт.
— На это уйдет время. И довольно много. — Наклонился к другу Шио. — Мне надо полностью войти в доверие к первому главе. Я не хочу начинать это рисковое дело, пока он относится ко мне с подозрением.
— Ясно… — Герберт отвел взгляд. — Эм… Шио… не мог бы ты отпустить мою руку? Мне… немного некомфортно.
— Как пожелаешь, — пожал плечами Фрауль.
Но не успел Шио разжать пальцы, как Герберт перехватил его руку и, создав светящуюся сферу, поднес ладонь друга к лицу.
— Какой ужас, Ши… — ахнул парень.
— Ну, а чего ты еще ждал? — Фрауль отдернул руку. — Я все-таки обычный человек.
— Но эта рана… Ши, это же должно быть очень больно…
— Но… я почти ничего не чувствую. Думаю, это из-за раны на плече…
— Только не говори, что…
— Да, — совершенно спокойно кивнул парень. — Кажется, я ошибся, рана слишком глубокая, и тебе лучше сейчас выставить руки вперед.
— Заче… — не успел маг договорить, как ноги Фрауля подкосились, и Шио рухнул на руки друга. — А если бы попросил, я бы мог просто оказать первую помощь.
Герберт аккуратно опустил неподвижного парня на землю и направил лучи сферы на кровоточащее плечо Шио. Маг оторвал от мантии кусок ткани и, убедившись, что кости порядке, обмотал ею плечо и ладонь друга.
— Черт, если использую магию, может стать только хуже… повезло мне, что ты такой мелкий, — Герберт закинул друга на спину и медленно поплелся к остальным магам. — Давай отойдем подальше, давай отойдем подальше. А мне потом нести тебя назад, да? Хотя в таком положении ты не выглядишь пугающим, а скорее… — парень повернул голову и вгляделся в лицо Шио. — Как и полагает выглядеть совершенно обычному парню твоего возраста.
Едва заметная в темноте леса тень метнулась от одного дерева к другому. Тортур, освободившись от человеческого тела, следовал за Гербертом, готовый в любую минуту прийти на помощь второй части себя.
«А я и не предполагал, что Герберт додумается, что может навредить мне магией. Я вновь и вновь понимаю, что сделал верный выбор.»
========== Глава 14. Скоро все закончится ==========
Потянулись долгие дни восстановления Шио. Плечо никак не заживало, а рука плохо слушалась. С ладонью тоже дела были плохи. Лекарю пришлось полностью зафиксировать кисть парня, блокируя все ее движения. Но это тоже не сильно помогало. Рана постоянно кровоточила и отказывалась поддаваться лечению. Лишь спустя два длинных мучительных месяца состояние Фрауля начало улучшаться. Медленно, но верно Шио близился к выздоровлению.
— Ну что, Фрауль, ты успел понять все свои ошибки? — зашел в палатку к тортуру первый глава совета высших.
— О чем вы? — парень приподнялся на здоровой руке. — Я не совершил ни одной ошибки. А вот вы решили заговорить со мной только спустя столько дней. Не думаете, что это неправильно?
— Учить меня вздумал?
— Нет, просто не люблю, когда меня заставляют искать ошибки в заведомо верных вещах.
— Хочешь сказать, твои плечо и ладонь — это верные результаты? — Усмехнулся маг.
— А разве нет? Благодаря мне лекарь улучшил свои навыки. Да и к тому же, если подумать, польза, которую получили маги в той вылазке, компенсирует те два месяца моего восстановления.
— Раз ты заговорил об этом… — Мужчина сел перед парнем на коробку и наклонился к его лицу. — Мне лекарь наконец-то разрешил допросить тебя, поэтому я и пришел. Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что произошло в тот день, начиная с прихода Теодора к тебе.
— Как пожелаете, — пожал плечами Шио.
«Хочешь найти несоответствие, чтобы потом подыскать мне и Геру подходящее наказание? — Оскалился тортур. — Вот только я не позволю причинить Герберту вред. Я в принципе не позволю вам делать с ним то, что мне не понравится».
— Борхе приплелся ко мне, разбудил и отправил в лес, хотя я пытался отказаться. Но видите ли он потребовал, чтобы я помог найти магам человека, которого заметила в лесу ваша племянница. Когда мы выходили из лагеря, Борхе на пару минут задержал остальных магов, отправив нас с Гербертом вперед. Тогда я решил, что было бы неплохо подбодрить Гера и подарил ему коготь, который вырвал у натта…
— Ты не знал, что он делает?
— Конечно не знал. Откуда же мне знать? Я просто подумал, что коготь Геру может быть нужнее…
— А когда заводил моих магов в самую чащу леса, тоже думал, что так нужнее?
— Я уже всем сказал, — зашипел Фрауль. — Не смейте меня винить за случившееся, я сделал, как считал нужным, а вот ВАШИХ магов никто никуда идти не заставлял. Их было шестеро, неужели они не могли возразить какому-то хрупкому парню? Это вина ваших магов, а не моя. Разве они не должны были меня остановить? Что скажете, глава? Может я еще виноват и в том, что они не смогли меня защитить? Виноват, что когда на меня напало то чудовище, мне на помощь пришел только Гер?
— Кстати о нем… — Гутлеиф проигнорировал все вопросы. — Ты не знаешь, как так получилось, что он справился сам со зверем, да еще и вышел из этой битвы без единой царапины?
— Ну смотрите, — вздохнул парень. — Давайте представим эту ситуацию. Меня хватает нечто мне неизвестное и, прокусывая плечо, уносит в неизвестном направлении. Я в панике, перестаю осознавать, что происходит. Смог бы я разглядеть и понять, что там делает Гер?
— А рана на ладони? Она не типична для схватки в лесу, разве что на твою руку свалилось что-то осторое с большой высоты. Но как такое могло случиться в той обстановке?
— Я не помню. — развел руками Фрауль. — Я вообще не уверен, что был тогда в сознании. Мой дорогой глава, прошу, помните, что я совершенно обычный человек. И в мире, в который вы меня притащили, я самое слабое существо. И раз уж вы пришли сюда, позвольте задать вопрос: вы обещали разобраться с моим прошлым, как успехи?