В парке за окном снова мелькнула тень. На этот раз сомнений не оставалось: это был сам наследник. Твердой походкой он приближался к замку, задумчиво глядя под ноги. Сейчас он выглядел уставшим и ранимым. Маргарита вдруг сильно захотела увидеть его лицо, спросить о себе, узнать, где он был и кто так внезапно до этого исчез в саду.
Она убеждала себя в этом, но и тогда понимала, что причина в другом. Потребность увидеть вампира, его ухмылку и колючий взгляд черных глаз, — вот почему девушка решительно схватилась за ручку двери.
— Марго! Это ты! — на пороге ее комнаты стоял… барон д’Алефар. Его юное лицо выглядело уставшим, но взгляд был взволнованным и жадным.
Он быстро осмотрел графиню и с облегчением выдохнул.
— Как хорошо, что я все-таки нашел тебя! — тихо сказал он и обнял Маргариту.
Девушка от удивления даже не ответила ему. Она застыла, не понимая, что произошло.
— Марго, очнись! У меня мало времени, — прошептал барон, хватая ее за руку и утягивая за собой.
— Д-да, барон, — опомнилась графиня, позволяя себя вести, — куда вы меня ведете?
— Я нашел какой-то коридор, куда явно никто не ходит, — улыбаясь, проговорил юноша.
— Уверены? — спросила Маргарита, вспомнив про невидимых.
— Нет, и поэтому надо спешить. Я должен вам все рассказать.
Д’Алефар свернул в темный переход, и только тогда остановился и развернулся, увлекая Маргариту в тесные объятия.
— Я рад, что с тобой все в порядке, — прошептал он в ее волосы.
Но хотя Маргарита тоже была рада встретить знакомое лицо, она мягко отстранилась и выжидательно посмотрела на юношу.
— У нас есть план, Марго, как спасти тебя, — с блеском в глазах сообщил д’Алефар.
— План? У нас? — недоуменно спросила графиня, хотя ее сердце пустилось вскачь. Только почему, — она бы не смогла сказать. На радость и надежду это было не похоже. Да что это с ней?!
— Не совсем план, — споткнулся д’Алефар, смутившись. — Точнее, он был… но…
— Барон, — остановила его Маргарита, — давайте с начала, я ничего не понимаю. Как вы здесь оказались? Вы один? Что вы хотите сделать?
— Я пришел не один, — вздохнул юноша, отводя взгляд и начиная рассказ.
Ранним утром после совета в кабинете графа де Ласси из замка вышел небольшой отряд. Командовал им советник Монтгомери. Отряд направлялся к границе королевств, чтобы затем добраться до дворца Алессандро.
Сначала все шло, как и предполагалось. Королевство вампиров встретило их пустотой, тишиной и пеплом. На холодном ветру воины замерзли, поэтому пустили лошадей галопом, практически не останавливаясь. Но около дворца что-то неуловимо изменилось, и они даже не сразу поняли, что именно. Лошади, словно почуяв беду, становились на дыбы, мотали мордами и отказывались ступать дальше. Отряд остановился. Несколько человек, в том числе и советник, остались в лагере, остальные пошли к замку пешком. Каково было их удивление, когда они зашли во двор и увидели, как сверкает все вокруг! Никаких следов войны, пустоты и забытья.
Это показалось барону странным, и он хотел уже повернуть отряд обратно, к стоянке, полагая, что здесь их готовы встретить. Однако не успел. Пока воины с удивлением разглядывали двор, ворота тихо закрылись, а они этого даже не заметили, поглощенные своим изумлением. А затем произошло что-то ужасное.
— Что именно? — с нетерпением спросила Маргарита, вцепившись в его камзол.
— Не знаю, — растерянно ответил барон, — я не знаю, как это назвать. Никого не было вокруг, и было очень тихо. Но как будто сверху что-то налетело, тяжелое, темное, и начало душить. Я успел подняться по ступеням замка и спрятался за колонной — похоже, это меня как-то спасло. Остальные люди стали задыхаться. Они краснели, словно их душили, и их лица…
Юноша громко сглотнул, не смея продолжать. Маргарита не просила. «Невидимые», — догадалась она.
«Да, госпожа, это охрана замка, — подтвердил голос в ее голове. — Со вчерашнего дня у них есть новый приказ».
— Но вы спаслись, барон, — тихо прошептала графиня. — Вам опасно здесь находиться.