Выбрать главу

— Теперь я знаю правду, — ответил Алессандро. — Ты не причина нашего падения, ты — наша надежда на возрождение.

Он протянул руку и нежно коснулся ее щеки. Маргарита закрыла глаза, наслаждаясь прикосновением. Но внезапно она почувствовала: что-то изменилось. Открыв глаза, она увидела, что ее руки окутаны мягким, теплым сиянием.

— Что это? — удивленно воскликнула она.

— Твоя сила пробуждается, — ответил Алессандро с восхищением в голосе. — Ты действительно Дитя Пламени.

Маргарита посмотрела на свои руки, не веря своим глазам. Огонь, который окутывал ее пальцы, не обжигал, а согревал, словно теплые лучи солнца.

— Я... я не знаю, что делать, — растерянно произнесла она.

— Не бойся, — успокоил ее Алессандро. — Эта сила — часть тебя. Ты научишься контролировать ее.

Он взял ее руки в свои, и Маргарита почувствовала, как тепло разливается по всему ее телу.

— Расскажи мне о пророчестве, — попросила она. — Ты упоминал о нем раньше.

Алессандро кивнул.

— Существует древнее пророчество о Дитя Пламени, — начал он. — Оно гласит, что придет существо, рожденное от союза человека и вампирской магии, которое сможет либо объединить наши миры, либо уничтожить их оба.

Маргарита почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— И... и ты думаешь, что я способна?

— Я верю, — ответил Алессандро, — что ты принесешь мир, а не разрушение.

Маргарита посмотрела на свои руки, где все еще мерцало мягкое пламя.

— А как я могу контролировать эту силу? — спросила она.

— Я думаю, ты уже начала это делать, — улыбнулся вампир. — Помнишь, как ты общалась с невидимыми слугами в замке?

Маргарита кивнула, вспоминая, как странно это было — разговаривать с существами, которых она не могла видеть.

— Это тоже часть твоей силы, — объяснил Алессандро. — Ты можешь общаться с духами и управлять ими. Это редкий дар даже среди вампиров.

Маргарита закрыла глаза, сосредоточившись на ощущении тепла в руках. Она представила, как это тепло распространяется по всему телу, наполняя ее силой и уверенностью. Когда она открыла глаза, пламя на ее руках стало ярче.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— У меня получается, — удивленно произнесла она.

— Я и не сомневался в тебе, — улыбнулся Алессандро.

Их взгляды встретились, и Маргарита почувствовала, как между ними проскочила искра. Она вспомнила их первую встречу, когда Алессандро похитил ее из замка отца. Тогда она боялась его, считала монстром. Но теперь...

— Алессандро, — прошептала она, делая шаг ближе к нему.

— Уже не боишься, — хрипло заметил он.

Их губы встретились. Маргарита обвила руками шею Алессандро, чувствуя, как огонь в ее ладонях смешивается с прохладой его кожи. Вампир притянул ее ближе, его руки скользнули по спине, заставляя ее вздрогнуть от удовольствия. Маргарита притянула его к себе. Она чувствовала, как огонь внутри нее разгорается все сильнее, смешиваясь с желанием. Алессандро медленно расстегивал пуговицы на ее платье, покрывая поцелуями каждый открывающийся участок кожи. Маргарита выгнулась навстречу его прикосновениям.

Внезапно оглушительный грохот снаружи заставил их замереть.

— Что это? — испуганно прошептала Маргарита.

— Не знаю, — нахмурился Алессандро.

Они поспешно привели себя в порядок. Алессандро осторожно подошел к небольшой двери в и выглянул наружу.

— Кто-то идет сюда, — сказал он, повернувшись к Маргарите. — Оставайся здесь, я разберусь.

— Нет, — возразила Маргарита, подходя к нему. — Мы вместе в этом. Я не останусь в стороне.

Алессандро посмотрел на нее с смесью гордости и беспокойства.

— Хорошо, — наконец согласился он. — Но будь осторожна.

Они вместе вышли из часовни и увидели приближающуюся фигуру. В лунном свете Маргарита узнала лорда Уинтера.

— Лорд Уинтер? — удивленно воскликнула она. — Что вы здесь делаете?

Лорд Уинтер остановился в нескольких шагах от них, его взгляд переходил с Маргариты на Алессандро и обратно.