Аврелиан не смог закончить фразу. Собравшись с силами, он выпрямился и твердо произнес:
— Соберите армию. Мы выступаем на рассвете.
— Ваше Величество, — осмелился заговорить граф Мортьер, — возможно, стоит рассмотреть его требования? Жизнь принца...
— Молчать! — прервал его король. — Мой сын скорее умрет, чем увидит, как я предаю наше королевство. Мы будем сражаться.
Аврелиан повернулся к военачальнику:
— Какими силами мы располагаем?
— Ваше величество, у нас есть десять тысяч пехотинцев и три тысячи конных, готовых к бою. Еще пять тысяч можно собрать в течение недели.
Король кивнул.
— Хорошо. Отправьте гонцов во все концы королевства. Каждый способный держать оружие должен присоединиться к нам. И найдите Алессандро. Нам понадобится помощь вампиров.
***
Тем временем Алессандро вел Маргариту через просторный зал, где собрались члены его клана. Бледные лица с горящими глазами поворачивались к ним, когда они проходили мимо.
— Маргарита, — начал Алессандро, — позволь представить тебе мой народ. Возможно, теперь и твой.
Маргарита почтительно склонила голову.
— Для меня честь познакомиться с вами.
Один из вампиров улыбнулся, обнажив острые клыки.
— Наконец-то мы встретились с той, кто так дорог нашему Алессандро.
Виконт де Морель внимательно изучал Маргариту своими пронзительными глазами.
— Ты храбрая девушка, — произнес он глубоким голосом. — Не каждый человек осмелился бы войти в логово вампиров.
Маргарита выпрямилась, встречая его взгляд.
— Я доверяю Алессандро. И если вы его семья, значит, я могу доверять и вам.
Виконт одобрительно кивнул.
— Мудрые слова. Алессандро, ты выбрал достойную спутницу.
Алессандро с гордостью посмотрел на Маргариту.
— Она особенная, виконт. И она может помочь нам в предстоящей войне.
— Войне? — переспросила Маргарита. — Какой войне?
Алессандро вздохнул.
— Равесьель собрал армию. Мы получили сведения, что он планирует не только найти вампиров, но и атаковать людей. Похоже, нам придется объединиться с королем Аврелианом, чтобы противостоять этой угрозе.
Маргарита нахмурилась.
— Но почему Равесьель атакует людей? Я думала, он ненавидит только вампиров?
— Он ненавидит всех, кто не подчиняется ему, — объяснил виконт де Морель. — Равесьель жаждет абсолютной власти. Он не потерпит существования любой силы, которую не может контролировать.
Когда все разошлись, Алессандро проводил графиню в свои личные покои. Дверь за ними закрылась, и он нежно обнял Маргариту.
— Ты не представляешь, как долго я ждал этого момента, — прошептал он, глядя ей в глаза.
Маргарита ответила на его объятия, и их губы встретились в обжигающем поцелуе. Чувства больше не пугали их, и ночь обещала быть долгой и полной открытий. Поцелуи становились все более жгучими, руки исследовали нежность кожи. Алессандро осторожно повел Маргариту к кровати, и она последовала за ним без колебаний. Одежда падала на пол, обнажая красивые тела. Их дыхание учащалось, сердца бились в унисон.
Ночь была наполнена нежностью и страстью, открытиями и признаниями. Когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь окна, Алессандро и Маргарита лежали в объятиях друг друга, счастливые и умиротворенные. Он знал, что впереди их ждут тяжелые испытания, но сейчас, в этот момент, все было идеально.
15. Тени войны
Хрупкая фигурка, укрытая тяжелым кожаным плащом, осторожно передвигалась по узкой горной тропинке. Громкий треск — и полы плаща взметаются, капюшон сбивается набок, пальцы сжимают рукоять меча в готовности. Но вампиры и не думали прятаться: они лениво вышли из тени деревьев, легко спрыгнув в двух шагах, глаза их горели.
— Кто ты и что тебе нужно, смертный? — прорычал один из них, обнажая острые клыки.
Фигура попятилась.
— Я оруженосец лорда Эдмунда Уинтера и ищу вашего короля и графиню де Ласси.
Вампиры переглянулись.