Выбрать главу

— Дыши, — приказал он шепотом.

— Что отец? — наконец, выдохнула Маргарита.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Графа убили, миледи, — голос Дианы сорвался.

— Кто? — спросил Алессандро, подняв голову. Губы его сложились в одну линию, ответ он уже знал.

— Барон Равесьель, милорд, — всхлипнула девушка и тут же поправила себя, — Ваше величество.

— А что лорд Уинтер? — спросил король.

— Лорд Уинтер отправился сюда, чтобы рассказать вам об этом, и о том, что барон Равесьель собрал большую армию против воли нашего короля. Но его перехватили раньше — советник Монтгомери напал на нас во время стоянки. Я успела спрятаться…

— Почему ты вообще была там? — перебила Маргарита. Лицо ее было бледно, но взгляд зеленых глаз снова стал осмысленным.

— Я… миледи, я… он уходил один, совсем один, и я только предложила свою помощь.

— Помощь оруженосца? — усмехнулся Алессандро.

— М… Не думаю, что он взял бы с собой служанку, — тихо ответила Диана, опустив длинные ресницы.

Взгляд короля смягчился, губы тронула легкая улыбка. Маргарита, мельком взглянув на него, снова посмотрела на горничную.

— В любом случае, теперь мы знаем, где он. Известно ли только Равесьелю, что лорд Уинтер — наследник Аврелиана?

***

В королевском замке царило смятение. Король Аврелиан, бледный и осунувшийся, сидел на троне, сжимая в руках послание от барона Равесьеля. Вокруг него собрались советники и военачальники, ожидая решения монарха. Разительные перемены в поведении короля их пугали, но и радовали одновременно: Аврелиан не выглядел безумным, не кричал, не говорил невпопад, забываясь. Он словно собрал в кулак последние силы, и теперь держался, готовя последний рывок.

— Барон устроил переворот, — заговорил монарх, голос его был слаб, но уверенность чувствовали все, кто стоял рядом. — Он собрал большую армию, и советник Монтгомери примкнул к нему. Они собираются захватить Маргариту де Ласси, завладеть ее Пламенем, а затем вернуться. На правах победителей, конечно.

— Мы можем выступить? — спросил граф Мортьер.

— Мы должны выступить, — ответил король. — Теперь у нас с вампирами общий враг, так что нам стоит объединить силы. Аврелиан повернулся к военачальнику: — Какими силами мы располагаем?

— Ваше Величество, у нас есть десять тысяч пехотинцев и три тысячи конных, готовых к бою. Еще пять тысяч можно собрать в течение недели.

Король кивнул:

— Хорошо. Отправьте гонцов во все концы королевства. Каждый способный держать оружие должен присоединиться к нам.

Затем он обратился к графу Мортьеру:

— И найдите способ связаться с Алессандро Бенертуа. Нам понадобится помощь вампиров.

О том, что в плену у Равесьеля его сын, он не сказал. Как и о том, что Равесьель знает его тайну.

***

Виконт де Морель выступил вперед:

— Миледи, ваша магия гораздо сильнее того, что я помню. Ваш дар может стать ключом к нашей победе… или полному исчезновению.

Маргарита с усмешкой обернулась к вампиру:

— Боитесь, милорд?

— Боюсь, миледи, но надеюсь на лучшее. А еще скучаю по ощущению Пламени.

Вот уже несколько дней замок вампиров гудел. Маргарита создавала армию. Её фигуры, смешиваясь с вампирской магией, обретали плотность и силу, становясь грозным оружием. Каждая из них была тенью воина, созданная по его подобию. Алессандро наблюдал, не скрывая восхищения:

— Невероятно, Марго! Твои тени могут изменить ход войны.

Маргарита улыбнулась, но в её глазах читалась усталость:

— Я надеюсь, что этого будет достаточно. Но создание стольких теней требует огромных усилий.

Одна из теней, не успев оформиться, вдруг вырвалась из рук графини и вихрем растворилась в темном углу за колонной. Маргарита тяжело вздохнула и начала ритуал заново.

Тем временем тень черным сгустком осела на вытянутой ладони, а затем спряталась в складках белоснежной одежды. Льдисто-серые глаза вампира сверкнули, бескровные губы сложились в холодную усмешку. Никем незамеченный, он буквально растворился во мраке.