– Он бил вас?
Она не ответила.
– А Леа?
– Ее он и пальцем не тронул. Иначе бы я его убила.
Натан закончил расспросы. Не стоило ворошить дурные воспоминания. Он и без того уже знал достаточно.
– Вы узнали что-то насчет Этьена? – с беспокойством спросила Карла.
Он должен был предоставить хотя бы рациональное объяснение, но он не знал, с чего начать.
– Для многих людей нужны доказательства, мучительный опыт, болезнь, личная драма, чтобы понять, кто они такие на самом деле и в чем истина; им необходимо преодолеть какое-нибудь препятствие, чтобы глубоко осознать самих себя и попытаться изменить. Поскольку простое интеллектуальное усилие не касается глубинной сути.
Видя непонимание на лице Карлы, он попытался предельно упростить объяснение.
– Каждый несет на себе, в разной степени, отпечаток какой-нибудь трагедии, лишений, семейной драмы, изменивших его. Вольно или невольно, но эффект один и тот же. Каждый сам решает, что ему делать с этим опытом, возвысит ли он его или уничтожит, сделает сильнее или слабее. Вы ведь тоже пережили трудные моменты: уход отца Леа, проклятие родителей и братьев, изгнание, хаотичная супружеская жизнь, безвременная гибель мужа. Но вы блестяще вышли из этого. Сумели обратить эти невзгоды себе на пользу, и они вас возвысили. С Этьеном было иначе. Он питал себя крайностями, чтобы расширить свое сознание, приблизиться к Истине, найти Путь, приобщиться к высшей Истине. И чуть было не преуспел в этом, но его семейная жизнь не задалась.
– Что вы несете?
– Испытания, к которым он себя принуждал, выпускали на волю темную часть его натуры. Наедине с трудностями, наедине с самим собой Этьен сознавал эту укоренившуюся в нем необузданность и таким образом мог совладать со своим нравом. Но при соприкосновении с вами он терпел неудачу. Словно его буйный нрав одерживал над ним верх, едва он возвращался в устойчивую и уравновешенную среду.
Карла была ошеломлена.
– Вы подразумеваете, что, не встреть Этьен меня, он был бы лучше?
– Без газели лев кроток, как ягненок.
– Кто его убил?
– Так ли уж важно, кто отнял у него жизнь, если истиной, к постижению которой стремился Этьен, было преодоление смерти в свете северного сияния?
– Кажется, вам пора отдохнуть.
Боль в животе напомнила Натану, что он не ел и не пил двое суток. Карла раздобыла ему хот-дог, пакет картофельной соломки и кока-колу.
– Ваш любимый напиток.
Она уже переварила услышанное. Натана поразила ее способность держать жесткие удары.
– Спасибо, Карла, вы спасли мне жизнь.
Он посмотрел на нее: воротник парки завернулся внутрь, длинные черные волосы зажаты горловиной свитера. Из штанов торчат полы рубашки, ботинки не зашнурованы, правую скулу затеняет след моторного масла. Она показалась ему красивее, чем когда-либо. Изображая дирижера с помощью картофельной соломки, которую выудила из кулька, она подвела итог своего общения с Риком Такитой. Рассказала также о Патрике Гувере:
– Работает на богатых чужаков. Организует нелегальную охоту в заповедниках. Гризли, белые медведи, мускусные быки, муфлоны, волки – все идет в ход. У этого Гувера, похоже, есть несколько пристанищ – в Барроу, Фэрбэнксе и Анкоридже.
– Большой путешественник!
– Передвигается только на самолете.
– Кто его клиенты?
– Вроде бы политики, промышленники…
– Так «вроде бы» или точно?
– Передаю то, что болтают в барах, это главный источник информации Рика Такиты. Замечу в скобках: на самом деле он потрясающий тип. У нас с ним встреча сегодня вечером.
– Он узнал, где найти Гувера?
– Такита пустил в ход свои связи, чтобы разузнать об этом побольше. А пока Гувер охотится на белых медведей. На западе, в районе Пойнт-Хоуп.
– В такую погоду?
– Вы же сами только что вернулись с прогулки! Немало людей готовы дорого заплатить, чтобы испытать сильные ощущения. Этьен твердил это при каждом удобном случае. А поскольку Гувер имеет дело только с теми, у кого есть средства, остановить его довольно трудно.
– Когда он возвращается?
– Вообще-то должен завтра. Но вот куда – никто не знает. Неизвестно, кто его клиенты, а стало быть, в какой город он их доставит.
– Вы неплохо поработали.
– Поблагодарите Така. Это его заслуга. Как намереваетесь действовать?
– Надо установить наблюдение за всеми тремя явками Гувера. Мы с вами останемся ждать в Барроу. Я позвоню Кейт, чтобы она подключила кого-нибудь в Фэрбэнксе и Анкоридже.
87
– Тут даже засаду негде устроить, – пробурчал Рик Такита, сидя за рулем своего внедорожника, шипованные покрышки которого пропахали километры ледяной целины. Ни одна дорога не связывала Барроу с четырехзвездочным бунгало Гувера. Издалека, в фарах «тойоты», охотничье пристанище напоминало сторожевую башню. Вблизи оно оказалось просторным домом из дерева и стекла на сваях. На спускной платформе, поднятой на уровень второго этажа, стоял зачехленный катер. Просторный ангар неподалеку предназначался для самолета Гувера.