Выбрать главу

— Подождите, — вдруг сказала Рей. — Что это?


Она указывала на что-то в воде. Темный силуэт двигался параллельно нашему курсу, примерно в полукилометре.


Я схватил бинокль, висевший у штурвала, и навел его на объект.


— Патрульный катер, — сказал я, различая характерные очертания. — Тот самый, чье сообщение мы слышали.


Надежда вспыхнула в глазах моих спутников.


— Нужно связаться с ними! — воскликнула Такаги. — Они должны знать, что происходит.


Я направил яхту в сторону катера, выжимая из двигателя максимальную скорость. Расстояние между нами начало сокращаться.


— Подай им сигнал, — сказал я Такаши. — Должна быть сигнальная ракетница или хотя бы фонарь.


Он кивнул и бросился на поиски. Через минуту вернулся с ракетницей.


— Нашел в аварийном ящике.


— Отлично, — я кивнул. — Выпусти одну ракету. Они должны заметить.


Такаши прицелился и нажал на спуск. Ракета взмыла в небо, оставляя за собой красный след, и взорвалась, образуя яркий фонтан искр.


— Они заметили! — воскликнула Рей. — Смотрите, они поворачивают к нам!


Действительно, катер изменил курс и теперь двигался в нашу сторону. Я снова схватился за радиопередатчик:


— Патрульный катер, это яхта "Сирена". Шесть выживших на борту, включая несовершеннолетних. Запрашиваем помощь и информацию. Прием.


На этот раз ответ пришел сразу:


— "Сирена", это патрульный катер "Акула". Оставайтесь на месте, идем к вам. Прием.


Облегчение накрыло нас всех. Наконец-то – контакт с официальными властями. Кто-то, кто знает, что происходит.


Мы заглушили двигатель и стали ждать приближения катера. Он был уже в двухстах метрах, когда я снова поднял бинокль.


То, что я увидел, заставило меня застыть.


— Все внутрь, — тихо сказал я. — Быстро.


— Что? — не поняла Такаги. — Но они же...


— Живо! — рявкнул я, подталкивая их к каюте. — И не высовывайтесь!


Что-то в моем голосе заставило их подчиниться без вопросов. Когда все оказались внутри, я запер дверь и вернулся к штурвалу.


— Хирано, что происходит? — прошептала Саэко, стоявшая ближе всех.


— Смотри сама, — я протянул ей бинокль. — На палубе катера.


Она поднесла бинокль к глазам и замерла. Потом медленно опустила его.


— Они все... мертвы?


Я кивнул. Через бинокль отчетливо было видно – на палубе катера бродили мертвецы в форме морской полиции. Один из них прижался к радиопередатчику, его рот двигался, имитируя речь, но это был лишь механический рефлекс.


— Как такое возможно? — прошептала Такаги. — Они же разговаривали с нами!


— Записанные сообщения, — ответил я. — Кто-то выпустил ракету, и автоматическая система отреагировала, направив катер к источнику сигнала. А настоящий экипаж уже давно превратился в мясо.


— Что будем делать? — спросил Такаши.


— Дождемся, пока они подойдут ближе, — решил я. — И уничтожим.


— Зачем? — не поняла Шизука. — Почему бы просто не уплыть?


— Потому что у них есть радиопередатчик, работающий на автомате, — объяснил я. — Он привлечет других выживших. В ловушку.


Все замолчали, осознавая услышанное.


— Это... жестоко, — наконец произнесла Рей.


— Это война, — ответила вместо меня Саэко. — И мы не можем позволить попасть в беду другим, если способны это предотвратить.


Патрульный катер приближался. Ста метров. Пятьдесят. Тридцать.


— У них есть оружие, — сказал Такаши, разглядывая катер. — Я вижу винтовки.


— Тем более нужно их уничтожить, — подтвердил я. — Приготовьтесь. Такаши, заведи двигатель. Саэко, будь готова обрубить швартовые, если они попытаются пришвартоваться.


Все заняли позиции. Катер подошел вплотную, медленно пришвартовываясь к нашему борту. На его палубе я насчитал шестерых мертвецов – весь экипаж.