Ведь как говорится: десант — всегда впереди.
***
Коридоры школы Фудзими превратились в лабиринт смерти. За каждым поворотом — новая опасность, за каждой дверью — потенциальная ловушка. Я прикинул наш маршрут до химической лаборатории — нужно спуститься на первый этаж, пересечь главный холл и пройти через западное крыло.
— Держись за мной, — шепнул я Такаши.
Такаги шла рядом, нервно вздрагивая от каждого шороха. Странно было видеть эту обычно надменную девушку такой испуганной. В памяти всплыли чужие воспоминания — как Кота тайно любовался ею на уроках, никогда не решаясь заговорить.
— Стой, — я выставил руку, останавливая их. — Впереди трое.
В конце коридора бродили мертвецы. Бывшие школьники с выпотрошенными животами и оторванными конечностями. Их движения были заторможенными, но целенаправленными — они что-то искали. Или кого-то.
— Нам нужен обходной путь, — прошептала Такаги.
Я покачал головой:
— Обходных нет. Придётся прорываться.
— Ты с ума сошёл? — возмутилась она, но я уже анализировал ситуацию.
Погнутая указка в руке. Один точный удар — один труп. Нужно подойти максимально близко, не привлекая внимания, и нейтрализовать всех троих быстро, чтобы их стоны не привлекли остальных.
— У меня есть план, — сказал я. — Такаши, ты справа. Я слева. Такаги, держись за нами.
— Что? — в голосе Такаши звучало недоверие. — Мы же не собираемся...
— Именно. Слушай внимательно. Целься в голову. Один удар — и отходи. Не позволяй им схватить тебя. Их сила в числе и внезапности.
Я говорил короткими, чёткими фразами, как во время инструктажа перед прыжком. Странно, но они слушали. Даже Такаги прекратила спорить.
— Готов? — спросил я Такаши.
Он крепче сжал биту и кивнул. В его глазах читался испуг, но и решимость тоже.
— Три... два... один...
Мы двинулись вперёд. Медленно. Без резких движений. Зомби не замечали нас, пока мы не оказались в паре метров. Тогда первый повернулся. Женщина в рваной школьной форме, с вырванным горлом. Глаза мутные, но в них проступило подобие интереса.
Я атаковал первым. Указка вошла точно в глазницу, пронзая мягкие ткани и достигая мозга. Я ощутил, как кончик стержня ударился о заднюю стенку черепа.
Рядом Такаши обрушил биту на голову второго мертвеца. Раздался сочный хруст, и существо рухнуло на пол.
Третий зомби заметил нас и потянулся к Такаги. Я выдернул указку из головы первого и развернулся, но тело Хирано было медлительным. Осознание этого ударило неприятным холодком — в своём теле я бы успел.
Такаши опередил меня. Второй удар битой — и третий зомби упал, дёргаясь в конвульсиях.
— Ещё раз, — скомандовал я. — Убедись, что мозг разрушен.
Такаши поморщился, но послушно опустил биту на голову дёргающегося тела. На этот раз череп треснул, как гнилой арбуз, обнажая серо-розовую массу мозга. Запах был невыносимым — смесь гнили, разложения и железистого запаха крови.
— Мы... мы убили их, — прошептал Такаши, глядя на свои руки.
— Они уже были мертвы, — отрезала Такаги, бледная, но собранная.
— Идём, — сказал я, не давая им времени на рефлексию. — Надо двигаться, пока шум не привлёк остальных.
Мы быстро спустились по лестнице. Внизу ситуация была хуже — первый этаж буквально кишел мертвецами. Они бродили группами по три-пять особей, натыкаясь на стены и двери.
— Нам туда, — шепнул Такаши, указывая на коридор справа. — Лаборатория в конце.
Я оценил расстояние — метров тридцать по открытому пространству, не меньше дюжины мертвецов на пути. Слишком рискованно для прямого прорыва.
— План меняется, — сказал я. — Нам нужно отвлечение.
Оглядевшись, я заметил пожарную сигнализацию на стене. Это могло сработать.
— Я активирую тревогу, — продолжил я. — Шум привлечёт их в эту сторону. Мы обойдём через столовую и войдём в коридор с другой стороны.