Выбрать главу

— И се полюшва нагоре-надолу…

— Защо да не огледаме? — предложи Деканът оживено.

— Ами госпожа Уитлоу? Още не е излизала от колибата си тази сутрин.

— Нека дойде и тя, ако желае.

— Не мисля — строго изрече Старшият наставник, — че е уместно да водим госпожа Уитлоу да зяпа гола жена, дори и зелена.

— Че защо не? Виждала е вече поне една. Вярно, не и зелена…

Деканът се канеше да добави още нещо, но листата пред входа на колибата се отместиха и госпожа Уитлоу се появи.

Цветето в косата й беше върхът на всичко. Но бе сторила и нещо с дрехите си.

Първо, бяха по-малко.

Магьосниците никога не бяха чували думата „бикини“, защото такъв остров липсва в Света на Диска. Пък и ушитото от госпожа Уитлоу имаше много по-солиден вид от бикини. Представляваше две достопочтени половини, разделени от тъничка ивица. И бе вързала остатъците от плата около кръста си като подобие на саронг.

Иначе казано — извънредно прилично облекло. Но не изглеждаше прилично, сякаш госпожа Уитлоу носеше само смокиново листо, макар и с площ два квадратни метра.

— Стори ми се, че това е малко по-подходящо за жегата — отбеляза с достойнство икономката. — Разбира се, и в кошмар не би ми се присънило да се появя в такъв вид в Университета. Но както изглежда, ще поостанем на това мило островче и аз си спомних една картинка с кралица Зазумба от Сумтрай. А мислите ли, че тук има къде да се изкъпя?

— Мня — отвърна Старшият наставник.

Деканът се прокашля и изграчи:

— В джунглата има малко езерце.

— С водни лилии — добави любезно Професорът по неопределени изследвания. — Розови.

— Мня — вметна Старшият наставник.

— Има и водопадче — продължи описанието Деканът.

— Мня.

— И сапунен храст, между другото.

Проследиха с погледи отдалечаващата се госпожа Уитлоу.

— Фигурата й е като… издялана — изрече Ридкъли. — И ходи по друг начин без обувки на краката, нали? Старши наставнико, добре ли си?

— Мня?

— Пак ли те тормози жегата? Ужасно си почервенял.

— Аз… Мня… Аз съм… Ех, много е горещо. Дали и аз да не се топна във водата?…

— В лагуната — нареди натъртено Архиканцлерът.

— Но солената вода е вредна за кожата…

— Прав си. Въпреки това — в лагуната. Или иди да потърсиш езерцето, когато госпожа Уитлоу се върне.

— Муструм, оскърбително е дори да си помислиш, че…

— Именно — прекъсна го Ридкъли. — Ние няма ли да разгледаме онзи кораб?

След половин час магьосниците се бяха скупчили в другия край на островчето.

Наистина беше зелен. И се полюшваше нагоре-надолу. Нямаше съмнение, че е кораб, но построен от някого, който е имал на разположение подробен наръчник без илюстрации и чертежи. Детайлите не се открояваха ясно. Деканът установи разочарован, че фигурата на носа има смътна прилика с жена, колкото наполовина облизано захарно петле напомня за живата горда птица.

Затова пък щом Старшият наставник я зърна, веднага се сети за госпожа Уитлоу. В интерес на истината трябва да споменем, че в момента камъните, облаците, дърветата и кокосовите орехи също го подсещаха за госпожа Уитлоу.

И видът на платното смущаваше. То пък несъмнено беше голямо листо. Щом този факт бъдеше осъзнат, умът нямаше как да не забележи и остатъчните намеци за тиква в целия плавателен съд.

Пондър изхъмка.

— Някои растения се размножават чрез плаващи семена — прошепна унило.

— И украса ли си имат отпред? — засече го Ридкъли. — Също и платно с макари и въжета?

— Ъ-ъ… Не.

— И какви са онези цветя на върха? — скептично попита Архиканцлерът.

На мястото на наблюдателницата върху мачтата се мъдреха скупчени фунии като зелени нарциси.

— На кого му пука? — подсмихна се Професорът по неопределени изследвания. — Ако ще да е гигантска тиква, пак си е кораб, на който май има място за всички ни.

Той се ободри забележимо.

— Твърде удобно — процеди през зъби Ридкъли. — И защо ли се появи толкова навреме?

— Да, наистина ми се струва достатъчно вместителен — съгласи се Деканът след придирчив оглед. — Аз гласувам да го натоварим с припаси и да отплаваме.

— Накъде? — мигновено се заяде Ридкъли.

— Натам, където страховитите влечуги не се превръщат ненадейно в пилета! — троснато отвърна Деканът.

— Ха, ти да не предпочиташ обратния процес?

Архиканцлерът нагази във водата и когато тя му стигна до гърдите, успя да почука по корпуса на странния съд с топката на жезъла си.

— Муструм, инатиш се излишно — подхвърли Деканът.

— Нима? Господин Стибънс, колко видове хищни растения познаваш?

— Десетки, сър.